Lyrics and translation Neffex - Better on Your Own
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Better on Your Own
Besser Allein
Sometimes
you
gotta
let
'em
go
Manchmal
musst
du
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
I
know
the
scars
got
you
feeling
all
alone
Ich
weiß,
die
Narben
lassen
dich
ganz
allein
fühlen
I
know
it's
hard,
but
you
gotta
let
'em
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
sie
gehen
lassen
Say
it
with
me,
"Everything
is
okay-ay-ay-ay,
yeah"
Sag
es
mit
mir,
"Alles
ist
okay-ay-ay-ay,
yeah"
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
Yeah,
on
your
own,
yeah
Ja,
allein,
ja
All
these
feeling's
kept,
I
wanna
be
over
it
All
diese
Gefühle
zurückgehalten,
ich
will
darüber
hinweg
sein
But
something
deep
inside
makes
me
feel
alone
again
Aber
etwas
tief
im
Inneren
lässt
mich
wieder
allein
fühlen
They
were
in
my
life,
never
got
that
closure
yet
Sie
waren
in
meinem
Leben,
habe
noch
keinen
Abschluss
gefunden
Push
the
pain
aside,
it's
heavy
when
I'm
sobеr,
yeah
Schieb
den
Schmerz
beiseite,
es
ist
schwer,
wenn
ich
nüchtern
bin,
ja
Turn
my
thoughts
off,
I'm
over
it
Schalte
meine
Gedanken
aus,
ich
bin
darüber
hinweg
Two
shots
too
deep,
I'm
alone
again
Zwei
Shots
zu
tief,
ich
bin
wieder
allein
This
ain't
hеalthy,
tears
never
helped
me
and
that's
why
Das
ist
nicht
gesund,
Tränen
haben
mir
nie
geholfen
und
deshalb
Sometimes
you
gotta
let
'em
go
Manchmal
musst
du
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
I
know
the
scars
got
you
feeling
all
alone
Ich
weiß,
die
Narben
lassen
dich
ganz
allein
fühlen
I
know
it's
hard,
but
you
gotta
let
'em
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
sie
gehen
lassen
Say
it
with
me,
"Everything
is
okay-ay-ay-ay,
yeah"
Sag
es
mit
mir,
"Alles
ist
okay-ay-ay-ay,
yeah"
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
Yeah,
on
your
own,
yeah
Ja,
allein,
ja
I
know
it's
hard,
yeah
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
ja
They
were
in
your
heart,
yeah
Sie
waren
in
deinem
Herzen,
ja
A
little
piece
of
you
broken
and
discarded
Ein
kleines
Stück
von
dir
zerbrochen
und
weggeworfen
You
need
to
be
you,
get
space
from
all
the
darkness
Du
musst
du
selbst
sein,
Abstand
von
all
der
Dunkelheit
gewinnen
Pull
all
the
weeds
from
the
roots
that
you
both
started
Zieh
all
das
Unkraut
aus
den
Wurzeln,
die
ihr
beide
begonnen
habt
And
I
know,
I'll
be
alright
Und
ich
weiß,
mir
wird
es
gut
gehen
But
for
right
now,
I
just
need
time
Aber
im
Moment
brauche
ich
einfach
Zeit
And
a
little
space,
need
to
get
away
Und
ein
wenig
Raum,
muss
wegkommen
To
a
better
place,
yeah
An
einen
besseren
Ort,
ja
I
gave
my
all
for
you
Ich
habe
mein
Alles
für
dich
gegeben
Time
to
move
on
from
you
Zeit,
dich
hinter
mir
zu
lassen
I'm
letting
go
of
you
Ich
lasse
dich
los
Sometimes
you
gotta
let
'em
go
Manchmal
musst
du
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
I
know
the
scars
got
you
feeling
all
alone
Ich
weiß,
die
Narben
lassen
dich
ganz
allein
fühlen
I
know
it's
hard,
but
you
gotta
let
'em
go
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
musst
sie
gehen
lassen
Say
it
with
me,
"Everything
is
okay-ay-ay-ay,
yeah"
Sag
es
mit
mir,
"Alles
ist
okay-ay-ay-ay,
yeah"
But
you
gotta
let
'em
go
Aber
du
musst
sie
gehen
lassen
I
know
it's
hard,
but
you're
better
on
your
own
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
aber
du
bist
besser
allein
Yeah,
on
your
own,
yeah
(Yeah)
Ja,
allein,
ja
(Ja)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Christopher Horth
Attention! Feel free to leave feedback.