Neffex - Built to Last - translation of the lyrics into German

Built to Last - Neffextranslation in German




Built to Last
Gebaut um zu bestehen
I was built to last with the webs I′m weaving
Ich wurde gebaut, um zu bestehen, mit den Netzen, die ich webe
I can change the past with all I'm achieving
Ich kann die Vergangenheit ändern mit allem, was ich erreiche
Got my foot on gas, never stop competing
Mein Fuß ist auf dem Gas, höre nie auf zu wetteifern
If you break like glass then this life′s gonna eat 'em
Wenn du wie Glas zerbrichst, dann wird dieses Leben dich fressen
I wanna be the best in the game, invest in my name
Ich will der Beste im Spiel sein, in meinen Namen investieren
Check no restraints, I'm obsessed with the pain
Keine Zurückhaltung, ich bin besessen vom Schmerz
I ingest, I retain, assess and I change
Ich nehme auf, ich behalte, bewerte und ich verändere mich
Possessed by the thought I′ll be free one day
Besessen von dem Gedanken, dass ich eines Tages frei sein werde
From society′s restraints, money clout and fame
Von den Fesseln der Gesellschaft, Geld, Einfluss und Ruhm
A disease a plague, we all love to hate
Eine Krankheit, eine Seuche, die wir alle gerne hassen
Have to play the game, have to make a name
Muss das Spiel spielen, muss mir einen Namen machen
All our insecurities are on display
All unsere Unsicherheiten liegen offen da
This is war with the enemy
Das ist Krieg mit dem Feind
Think that it was meant to be
Ich denke, es sollte so sein
Living in a time where disease is on every screen
Lebe in einer Zeit, in der Krankheit auf jedem Bildschirm ist
I won't let them fester me
Ich lasse nicht zu, dass sie mich zerfressen
I know most are festering
Ich weiß, die meisten verrotten
Negativity is a plague for the mentally weak!
Negativität ist eine Seuche für die geistig Schwachen!
No mercy, all I got is working
Keine Gnade, alles was ich habe, ist arbeiten
Never stop searching, never quench the thirsty
Höre nie auf zu suchen, stille niemals den Durst
I′m toxic and psychotic with this logic, you can't stop it
Ich bin toxisch und psychotisch mit dieser Logik, du kannst es nicht aufhalten
It′s been chronic since I was a boy, so neurotic and chaotic
Es ist chronisch, seit ich ein Junge war, so neurotisch und chaotisch
I was built to last with the webs I'm weaving
Ich wurde gebaut, um zu bestehen, mit den Netzen, die ich webe
I can change the past with all I′m achieving
Ich kann die Vergangenheit ändern mit allem, was ich erreiche
Got my foot on gas, never stop competing
Mein Fuß ist auf dem Gas, höre nie auf zu wetteifern
If you break like glass then this life's gonna eat 'em
Wenn du wie Glas zerbrichst, dann wird dieses Leben dich fressen
Make mistakes real fast, then you learn how to beat ′em
Mache Fehler richtig schnell, dann lernst du, wie du sie besiegst
If you take off the cast, you can see all the healing
Wenn du den Gips abnimmst, siehst du die ganze Heilung
If the pain′s in the past, move on from the grieving
Wenn der Schmerz vergangen ist, lass das Trauern hinter dir
Put your foot on the gas, no never stop competing, yeah
Gib Gas, nein, hör niemals auf zu wetteifern, yeah
I've been doing this I′m on it
Ich mache das schon, ich bin dran
I just wanna be iconic
Ich will einfach ikonisch sein
Sippin' on a gin and tonic
Nippe an einem Gin Tonic
Got me going off when I′m on this topic, yeah
Bringt mich zum Durchdrehen, wenn ich bei diesem Thema bin, yeah
If I ever play, I want it
Wenn ich jemals spiele, will ich es
You know that I'm always honest
Du weißt, dass ich immer ehrlich bin
Stay away from those who are toxic
Halte dich fern von denen, die toxisch sind
Keep ′em out ya face no way you don't want 'em, yeah
Halt sie dir vom Leib, auf keinen Fall willst du sie, yeah
Don′t try to drain my energy, the enemy is everything
Versuch nicht, meine Energie abzusaugen, der Feind ist alles
It′s mentally unhealthily spreading like a rare disease
Es breitet sich geistig ungesund aus wie eine seltene Krankheit
But I won't let it get to me, I don′t need your therapy
Aber ich lasse es nicht an mich ran, ich brauche deine Therapie nicht
I can leave a legacy of leading by intensity
Ich kann ein Vermächtnis hinterlassen, indem ich mit Intensität führe
Come on, we can fight this!
Komm schon, wir können das bekämpfen!
Freedom is priceless!
Freiheit ist unbezahlbar!
Spread just like a virus
Verbreitet sich wie ein Virus
Living in a crisis
Leben in einer Krise
Do you feel courageous?
Fühlst du dich mutig?
Do you seek greatness?
Strebst du nach Größe?
Trust me you can take it
Vertrau mir, du schaffst das
Go on and take your aim, man!
Los, nimm dein Ziel ins Visier, Mädel!
I was built to last with the webs I'm weaving
Ich wurde gebaut, um zu bestehen, mit den Netzen, die ich webe
I can change the past with all I′m achieving
Ich kann die Vergangenheit ändern mit allem, was ich erreiche
Got my foot on gas, never stop competing
Mein Fuß ist auf dem Gas, höre nie auf zu wetteifern
If you break like glass then this life's gonna eat ′em
Wenn du wie Glas zerbrichst, dann wird dieses Leben dich fressen
Make mistakes real fast, then you learn how to beat 'em
Mache Fehler richtig schnell, dann lernst du, wie du sie besiegst
If you take off the cast, you can see all the healing
Wenn du den Gips abnimmst, siehst du die ganze Heilung
If the pain's in the past, move on from the grieving
Wenn der Schmerz vergangen ist, lass das Trauern hinter dir
Put your foot on the gas, no never stop competing, yeah
Gib Gas, nein, hör niemals auf zu wetteifern, yeah
(I was built to last with the webs I′m weaving)
(Ich wurde gebaut, um zu bestehen, mit den Netzen, die ich webe)
(I can change the past with all I′m achieving)
(Ich kann die Vergangenheit ändern mit allem, was ich erreiche)
(Got my foot on gas, never stop competing)
(Mein Fuß ist auf dem Gas, höre nie auf zu wetteifern)
(If you break like glass, then this life's gonna eat ′em)
(Wenn du wie Glas zerbrichst, dann wird dieses Leben dich fressen)






Attention! Feel free to leave feedback.