Lyrics and translation Neffex - Closer to Heaven
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Closer to Heaven
Ближе к небесам
'Cause
it'll
never
be
the
same
Ведь
всё
уже
не
будет
как
прежде.
This
world
will
just
forget
your
name
Этот
мир
просто
забудет
твое
имя,
But
I
will
never
be
the
same,
oh
Но
я
никогда
не
буду
прежним,
о.
Is
there
just
an
end
to
life?
Есть
конец
у
жизни?
I
hope
that
it
feels
alright
Надеюсь,
тебе
там
хорошо,
I
hope
that
the
end
is
nice,
hmm
Надеюсь,
конец
приятен,
хмм.
I
don't
understand
it
Я
не
понимаю
этого,
I
don't
know
who
planned
it
Я
не
знаю,
кто
это
задумал,
I
can't
seem
to
handle
Я,
кажется,
не
могу
справиться
All
the
memories
and
change
Со
всеми
воспоминаниями
и
переменами.
I
don't
understand
it
Я
не
понимаю
этого,
I
know
I
can't
stand
this
Я
знаю,
что
не
могу
вынести
этого,
I
hate
knowing
nothing
Я
ненавижу
знать,
что
ничто
Will
ever
be
the
same
(are
you
closer
to
heaven?)
Уже
не
будет
прежним
(ты
ближе
к
небесам?).
Are
you
closer
to
heaven?
Ты
ближе
к
небесам?
Do
you
think
I'll
be
let
in?
Думаешь,
меня
туда
пустят?
Tell
me,
are
you
closer
to
heaven?
Скажи
мне,
ты
ближе
к
небесам?
'Cause
I
need
time
Потому
что
мне
нужно
время,
'Cause
I
need
time
Потому
что
мне
нужно
время.
I've
seen
so
many
places
and
faces
from
chasin'
Я
видел
так
много
мест
и
лиц,
гоняясь
A
dream
that
no
one
said
I
could
have
За
мечтой,
которую,
как
все
говорили,
мне
не
достичь.
But
none
can
replace
or
take
away
all
the
days
Но
ничто
не
может
заменить
или
отнять
все
те
дни
And
memories
that
we
once
had
И
воспоминания,
которые
у
нас
когда-то
были.
Are
you
closer
to
heaven?
Ты
ближе
к
небесам?
Are
you
closer
to
heaven?
Ты
ближе
к
небесам?
Do
you
think
I'll
be
let
in?
Думаешь,
меня
туда
пустят?
Tell
me,
are
you
closer
to
heaven?
Скажи
мне,
ты
ближе
к
небесам?
'Cause
I
need
time
Потому
что
мне
нужно
время.
I'm
not
alright,
I
don't
feel
fine
Мне
плохо,
я
не
в
порядке.
I'm
sick
of
watchin'
everybody
age
with
time
Мне
надоело
смотреть,
как
все
стареют
со
временем,
As
they
lose
their
sight,
they
lose
their
mind
Теряют
зрение,
теряют
рассудок.
I'm
sick
of
always
feeling
like
I'm
losing
mine
('cause
I
need
time)
Мне
надоело
постоянно
чувствовать,
что
я
тоже
теряю
свой
(потому
что
мне
нужно
время).
I'm
not
alright,
I
don't
feel
fine
Мне
плохо,
я
не
в
порядке.
I'm
sick
of
watching
everybody
age
with
time
Мне
надоело
смотреть,
как
все
стареют
со
временем,
As
they
lose
their
sight,
they
lose
their
mind
Теряют
зрение,
теряют
рассудок.
I'm
sick
of
always
feelin'
like
I'm
losing
mine
('cause
I
need
time)
Мне
надоело
постоянно
чувствовать,
что
я
тоже
теряю
свой
(потому
что
мне
нужно
время).
'Cause
I
need
time
Потому
что
мне
нужно
время.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Christopher Horth
Attention! Feel free to leave feedback.