Lyrics and translation Neffex - How's It Supposed to Feel
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How's
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
Never
break
Никогда
не
ломайся
Always
fight
Всегда
борись
Never
quit
Никогда
не
сдавайся
Do
it
right
Сделай
это
правильно.
Play
the
game
Играй
в
эту
игру
Win
at
life
Победа
в
жизни
Have
no
shame
Не
стыдись.
There′s
no
time
Нет
времени.
Feel
the
pain
Почувствуй
боль
Live
the
grind
Живи
своей
жизнью!
I
can
change
Я
могу
измениться.
In
my
mind
В
моем
понимании
Commit
and
climb
Совершай
и
поднимайся
The
only
way
Единственный
способ
To
win
at
life
Чтобы
победить
в
жизни
I
never
miss,
that's
fact
Я
никогда
не
промахиваюсь,
это
факт.
Taking
big
swings,
bitch,
hand
me
the
bat
Я
делаю
большие
замахи,
сука,
дай
мне
биту.
Put
me
in
the
ring,
you'll
go
out
in
a
bag
Поставь
меня
на
ринг,
и
ты
выйдешь
в
сумке.
′Cause
I
sing
what
I
mean
and
I
bring
it
to
the
mat
Потому
что
я
пою
то,
что
имею
в
виду,
и
выношу
это
на
ковер.
Like,
ain′t
got
time
to
kill,
I
got
time
to
fill
Мол,
у
меня
нет
времени
убивать,
у
меня
есть
время,
чтобы
заполнить
его.
I
took
the
red
pill
Я
принял
красную
таблетку.
I
know
life's
short
so
I
wanna
live
real,
but
Я
знаю,
что
жизнь
коротка,
поэтому
хочу
жить
по-настоящему,
но
...
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How's
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How's
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
They
wanna
say
my
name
but
they
holding
back
Они
хотят
произнести
мое
имя,
но
сдерживаются.
They
wanna
say
they
hate
but
they
know
it's
cap
Они
хотят
сказать
что
ненавидят
но
знают
что
это
кэп
I
ain't
play
no
games,
I
just
do,
that′s
fact
Я
не
играю
ни
в
какие
игры,
я
просто
играю,
это
факт.
And
I
don′t
feel
no
shame,
it's
a
mood
you
lack
И
мне
не
стыдно,
это
то
настроение,
которого
тебе
не
хватает.
I
go
crazy,
nah
bitch,
I
ain′t
lazy
Я
схожу
с
ума,
нет,
сука,
я
не
ленивый.
Track
after
track,
I
work
on
this
shit
daily
Трек
за
треком,
я
работаю
над
этим
дерьмом
каждый
день.
Pass
me
the
jack,
writers
fuel
got
me
hazy
Передай
мне
валет,
писательское
топливо
затуманило
мне
голову.
'Bout
to
unpack
all
these
dreams
I′ve
been
chasing
Я
собираюсь
распаковать
все
эти
мечты,
за
которыми
гнался.
I
got
visions
in
my
head
У
меня
в
голове
видения.
Like
memories
after
death
Как
воспоминания
после
смерти.
To
be
a
legend
instead
Вместо
этого
стать
легендой.
Of
something
you
can
forget
О
чем-то,
что
ты
можешь
забыть.
I'm
living
up
every
breath
Я
живу
каждым
вздохом.
I′d
rather
lead
than
be
led
Я
лучше
буду
вести,
чем
быть
ведомым.
I'll
fill
the
seats
as
I
spread
Я
займу
места,
как
только
разойдусь.
With
every
word
that
I've
said
С
каждым
словом,
что
я
сказал.
(To
feel...)
(Чувствовать...)
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How′s
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
How's
it
supposed
to
feel?
(To
feel...)
Как
это
должно
быть?
(чувствовать...)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.