Lyrics and translation Neffex - Mind Reader
I
wish
I
knew
just
what
was
in
your
head,
quiet
instead,
Хотел
бы
я
знать,
что
у
тебя
в
голове,
но
вместо
этого
помолчи.
All
the
words
that
you
only
said
under
your
breath,
Все
слова,
которые
ты
произносил
только
шепотом,
Got
me
feeling
like
I
don't
exist,
a
little
bit,
Заставило
меня
почувствовать,
что
я
не
существую,
немного...
3 AM
and
your
still
in
my
bed,
but
won't
admit
3 часа
ночи,
а
ты
все
еще
в
моей
постели,
но
не
признаешься.
You're
up
then
down
so
down
Ты
то
вверх
то
вниз
так
вниз
I'm
sorry,
you
in
or
you
out?
Простите,
вы
здесь
или
нет?
I'm
over
I'm
over
the
doubt
С
меня
хватит
с
меня
хватит
сомнений
And
slowly
your
fadin',
your
fadin'
(I
just
don't
know)
И
медленно
ты
исчезаешь,
ты
исчезаешь
(я
просто
не
знаю).
I'm
so
confused
Я
так
растерялась.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Tell
me
what
the
fuck
to
do
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
делать?
Need
to
hear
it
come
from
you
Мне
нужно
услышать
это
от
тебя.
I'm
so
confused
Я
так
растерялась.
When
all
my
words
have
no
use
Когда
все
мои
слова
бесполезны.
'Cause
I'm
not
a
mind
reader,
a
mind
reader,
a
mind
reader
Потому
что
я
не
умею
читать
мысли,
читать
мысли,
читать
мысли.
You
and
I
won't
go
up,
stuck
forever
Мы
с
тобой
не
поднимемся
наверх,
застряв
навсегда.
In
a
little
daydream,
but
it's
whatever
В
маленьком
сне
наяву,
но
это
неважно.
I
think
I
kinda
like
you,
but
not
forever
Думаю,
ты
мне
нравишься,
но
не
навсегда.
I
can't
even
go
back,
but
would
I
ever?
Я
даже
не
могу
вернуться,
но
вернусь
ли
я
когда-нибудь?
You
and
I
won't
go
up,
not
ever
Мы
с
тобой
никогда
не
поднимемся
наверх.
Stuck
inside
a
daydream,
whatever
Застрял
в
грезах
наяву,
что
бы
там
ни
было
Think
I
kinda
like
that,
forever
Думаю,
мне
это
нравится
навсегда.
I
can't
even
go
back,
not
never,
no,
oh
Я
даже
не
могу
вернуться
назад,
никогда,
нет,
о
You're
up
then
down
so
down
Ты
то
вверх
то
вниз
так
вниз
I'm
sorry,
you
in
or
you
out?
Простите,
вы
здесь
или
нет?
I'm
over
I'm
over
the
doubt
С
меня
хватит
с
меня
хватит
сомнений
And
slowly
your
fadin',
your
fadin'
И
медленно
ты
угасаешь,
угасаешь.
I'm
so
confused
Я
так
растерялась.
Every
time
I
look
at
you
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя.
Tell
me
what
the
fuck
to
do
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
делать?
Need
to
hear
it
come
from
you
Мне
нужно
услышать
это
от
тебя.
I'm
so
confused
Я
так
растерялась.
When
all
my
words
have
no
use
Когда
все
мои
слова
бесполезны.
'Cause
I'm
not
a
mind
reader,
a
mind
reader,
a
mind
reader
Потому
что
я
не
умею
читать
мысли,
читать
мысли,
читать
мысли.
Tell
me
what's
on
your
mind
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
I
don't
wanna
waste
more
time
Я
не
хочу
тратить
больше
времени,
Tell
me
what's
in
your
head
Скажи
мне,
что
у
тебя
в
голове?
It's
so
empty
in
this
bed
В
этой
постели
так
пусто.
(I'm
so
confused)
Tell
me
what's
on
your
mind
(Я
так
растеряна)
Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме?
(When
I
look
at
you)
I
don't
wanna
waste
more
time
(Когда
я
смотрю
на
тебя)
я
не
хочу
больше
тратить
время
впустую.
(I'm
so
confused)
Tell
me
what's
in
your
head
(Я
так
растеряна)
Скажи
мне,
что
у
тебя
в
голове?
(When
I
look
at
you)
It's
so
empty
in
this
bed
(Когда
я
смотрю
на
тебя)
в
этой
постели
так
пусто
.
(I'm
so
confused)
(Я
так
растеряна)
I'm
so
confused
(Tell
me
what's
on
your
mind)
Я
так
растеряна
(Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме).
Every
time
I
look
at
you
(I
don't
wanna
waste
more
time)
Каждый
раз,
когда
я
смотрю
на
тебя
(я
не
хочу
тратить
больше
времени),
Tell
me
what
the
fuck
to
do
(Tell
me
what's
in
your
head)
Скажи
мне,
что,
черт
возьми,
делать
(скажи
мне,
что
у
тебя
в
голове).
Need
to
hear
it
come
from
you
(It's
so
empty
in
this
bed)
Мне
нужно
услышать
это
от
тебя
(в
этой
постели
так
пусто).
I'm
so
confused
(Tell
me
what's
on
your
mind)
Я
так
растеряна
(Скажи
мне,
что
у
тебя
на
уме).
When
all
my
words
have
no
use
(I
don't
wanna
waste
more
time)
Когда
все
мои
слова
бесполезны
(я
не
хочу
тратить
больше
времени
впустую).
'Cause
I'm
not
a
mind
reader,
a
mind
reader,
a
mind
reader
Потому
что
я
не
умею
читать
мысли,
читать
мысли,
читать
мысли.
'Cause
I'm
not
a
mind
reader,
a
mind
reader,
a
mind
reader
Потому
что
я
не
умею
читать
мысли,
читать
мысли,
читать
мысли.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Elizabeth Marie Mencel, Brandon Christopher Horth, Ian Walsh, Mason Benjamin Rupper
Attention! Feel free to leave feedback.