Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
Hey
man,
how
the
hell
you
doing?
Hey
Mann,
wie
zum
Teufel
geht's
dir?
I′ve
been
just
fine
living
life
with
a
noose
and
Mir
ging's
ganz
gut,
lebte
mein
Leben
mit
'ner
Schlinge
und
In
my
mind,
all
I
hear
is
music
In
meinem
Kopf
höre
ich
nur
Musik
Watching
your
mouth
move,
damn,
you
look
stupid
Sehe
deinen
Mund
sich
bewegen,
verdammt,
du
siehst
dumm
aus
I
feel
like
everyone's
a
stranger
Ich
fühle
mich,
als
wären
alle
Fremde
Small
talk
with
your
narcissistic
neighbor
Smalltalk
mit
deiner
narzisstischen
Nachbarin
She′s
real
hot,
but
they
said
to
never
date
her
Sie
ist
echt
heiß,
aber
man
sagte,
date
sie
niemals
Ha!
I
agree,
but
you
did
it
and
I
hate
her!
Ha!
Ich
stimme
zu,
aber
du
hast
es
getan
und
ich
hasse
sie!
You
wanna
get
away
Du
willst
weg
hier
You
better
get
in
line
Stell
dich
besser
hinten
an
Won't
go
another
day
of
wasting
any
time
Werde
keinen
weiteren
Tag
damit
verbringen,
Zeit
zu
verschwenden
I've
got
a
lot
to
say
Ich
habe
viel
zu
sagen
Can′t
hold
it
in
this
time
Kann
es
diesmal
nicht
zurückhalten
Got
no
filter,
I
got
no
filter
Hab'
keinen
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
Hey
man!
Can
I
get
a
favor?
Hey
Mann!
Kannst
du
mir
einen
Gefallen
tun?
Yeah
sure,
ha!
No!
See
you
later
Ja
klar,
ha!
Nein!
Wir
sehen
uns
später
Sometimes
I
just
wanna
be
a
hater
Manchmal
will
ich
einfach
nur
ein
Hater
sein
Gotta
wash
down
the
Top
′40s
with
a
chaser
Muss
die
Top
40
mit
'nem
Kurzen
runterspülen
Your
voice
starts
feeling
like
a
waiter
Deine
Stimme
fängt
an,
sich
wie
ein
Kellner
anzuhören
Scraping
my
mind
against
a
cheese
grater
Der
meinen
Verstand
an
einer
Käsereibe
schabt
Before
you
go
sir,
you
have
to
sign
a
waiver
Bevor
Sie
gehen,
Sir,
müssen
Sie
eine
Verzichtserklärung
unterschreiben
That's
alright,
I′m
aware
of
the
danger
Das
ist
in
Ordnung,
ich
bin
mir
der
Gefahr
bewusst
You
wanna
get
away
Du
willst
weg
hier
You
better
get
in
line
Stell
dich
besser
hinten
an
Won't
go
another
day
of
wasting
any
time
Werde
keinen
weiteren
Tag
damit
verbringen,
Zeit
zu
verschwenden
I′ve
got
a
lot
to
say
Ich
habe
viel
zu
sagen
Can't
hold
it
in
this
time
Kann
es
diesmal
nicht
zurückhalten
Got
no
filter,
I
got
no
filter
Hab'
keinen
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
No
filter,
I
got
no
filter
Kein
Filter,
ich
hab'
keinen
Filter
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Christopher Horth
Attention! Feel free to leave feedback.