Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Don't
ever
let
them
get
inside
your
head
Lass
niemals
zu,
dass
sie
dir
in
den
Kopf
steigen
They'll
tell
you
what
to
do
in
life
instead
Sie
werden
dir
stattdessen
sagen,
was
du
im
Leben
tun
sollst
Of
everything
you
know
that
you
could
get
Anstelle
von
allem,
von
dem
du
weißt,
dass
du
es
bekommen
könntest
Don't
let
them
guide
your
life
towards
regret
Lass
nicht
zu,
dass
sie
dein
Leben
ins
Bedauern
lenken
I'll
fight
for
what
I
love
with
every
breath
Ich
werde
für
das
kämpfen,
was
ich
liebe,
mit
jedem
Atemzug
My
past
is
filled
with
things
I
won't
forget
Meine
Vergangenheit
ist
gefüllt
mit
Dingen,
die
ich
nicht
vergessen
werde
I
use
them
all
to
push
me
to
my
best
Ich
nutze
sie
alle,
um
mich
zu
meinem
Besten
zu
treiben
So
treat
the
worst
of
times
just
like
a
test
Also
behandle
die
schlimmsten
Zeiten
einfach
wie
einen
Test
If
only
I
could
go
back
in
time
Wenn
ich
nur
in
der
Zeit
zurückgehen
könnte
I'd
tell
myself
that
everything
will
end
up
alright
Ich
würde
mir
selbst
sagen,
dass
alles
gut
ausgehen
wird
Just
push
yourself,
test
yourself,
figure
out
what
you
like
Treibe
dich
einfach
an,
teste
dich
selbst,
finde
heraus,
was
du
magst
Find
your
limits,
don't
be
rigid,
always
work
towards
a
prime
Finde
deine
Grenzen,
sei
nicht
starr,
arbeite
immer
auf
ein
Optimum
hin
Surround
yourself
with
open
minds,
people
can
change
your
life
Umgib
dich
mit
offenen
Köpfen,
Menschen
können
dein
Leben
verändern
A
few
friends
with
intent
can
help
you
feel
alive
Ein
paar
Freunde,
die
es
ernst
meinen,
können
dir
helfen,
dich
lebendig
zu
fühlen
Find
a
passion,
take
some
action,
and
with
a
little
time
Finde
eine
Leidenschaft,
werde
aktiv,
und
mit
ein
wenig
Zeit
Just
be
patient,
make
a
statement,
try
to
enjoy
your
life
Sei
einfach
geduldig,
setze
ein
Zeichen,
versuche
dein
Leben
zu
genießen
They'll
try
to
kick
you
while
you're
down
Sie
werden
versuchen,
nachzutreten,
wenn
du
am
Boden
liegst
They
wanna
rise
up
while
you
drown
Sie
wollen
aufsteigen,
während
du
ertrinkst
They
wanna
fill
your
head
with
doubt
Sie
wollen
dir
Zweifel
in
den
Kopf
setzen
They're
silently
scared
that
you'll
figure
it
out
Sie
haben
insgeheim
Angst,
dass
du
dahinterkommst
I'll
make
it
look
like
I'm
losing
Ich
werde
es
so
aussehen
lassen,
als
würde
ich
verlieren
Won't
bother
hiding
my
bruises
Ich
werde
meine
blauen
Flecken
nicht
verstecken
And
when
they
finally
think
you're
wounded
Und
wenn
sie
endlich
denken,
du
bist
verwundet
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
They
don't
wanna
see
me
make
it,
they
don't
wanna
see
me
care
Sie
wollen
nicht
sehen,
dass
ich
es
schaffe,
sie
wollen
nicht
sehen,
dass
es
mir
wichtig
ist
Anytime
I
make
some
progress,
I
can
see
that
they
compare
Jedes
Mal,
wenn
ich
Fortschritte
mache,
sehe
ich,
dass
sie
vergleichen
I
think
everyone's
against
me,
maybe
something
in
the
air
Ich
glaube,
jeder
ist
gegen
mich,
vielleicht
liegt
etwas
in
der
Luft
Am
I
paranoid?
I
swear
a
void
is
forming
and
they're
scared
Bin
ich
paranoid?
Ich
schwöre,
eine
Leere
bildet
sich
und
sie
haben
Angst
I
walk
a
straight
path,
not
many
can
say
that
Ich
gehe
einen
geraden
Weg,
nicht
viele
können
das
sagen
I
like
to
play
fast,
cross
me
and
there's
payback
Ich
spiele
gerne
schnell,
leg
dich
mit
mir
an
und
es
gibt
Rache
You
better
pray
that
Du
solltest
besser
beten,
dass
I
don't
see
your
face
at
any
place
that
I
go,
I
know
you
hate
that
Ich
dein
Gesicht
nirgendwo
sehe,
wo
ich
hingehe,
ich
weiß,
du
hasst
das
I've
been
doing
fine
Mir
geht
es
gut
I'm
not
wasting
any
more
time
Ich
verschwende
keine
Zeit
mehr
I
live
for
the
fight
and
the
climb
Ich
lebe
für
den
Kampf
und
den
Aufstieg
And
I
think
that
the
pain
that's
deep
inside
is
what
defines
Und
ich
denke,
dass
der
Schmerz
tief
im
Inneren
das
ist,
was
einen
ausmacht
So
I
won't
give
up,
I'm
gon
make
it
to
the
top
Also
werde
ich
nicht
aufgeben,
ich
werde
es
an
die
Spitze
schaffen
I
don't
care
what's
in
my
way,
I
swear
I'm
never
gonna
stop
Mir
ist
egal,
was
mir
im
Weg
steht,
ich
schwöre,
ich
werde
niemals
aufhören
I
can
fall
flat
on
my
face
and
I
swear
I
will
get
back
up
Ich
kann
auf
die
Nase
fallen
und
ich
schwöre,
ich
werde
wieder
aufstehen
'Cause
I
don't
deserve
a
thing
and
the
road
ahead
is
tough
Denn
ich
verdiene
nichts
und
der
Weg
vor
mir
ist
hart
They'll
try
to
kick
you
while
you're
down
Sie
werden
versuchen,
nachzutreten,
wenn
du
am
Boden
liegst
They
wanna
rise
up
while
you
drown
Sie
wollen
aufsteigen,
während
du
ertrinkst
They
wanna
fill
your
head
with
doubt
Sie
wollen
dir
Zweifel
in
den
Kopf
setzen
They're
silently
scared
that
you'll
figure
it
out
Sie
haben
insgeheim
Angst,
dass
du
dahinterkommst
I'll
make
it
look
like
I'm
losing
Ich
werde
es
so
aussehen
lassen,
als
würde
ich
verlieren
Won't
bother
hiding
my
bruises
Ich
werde
meine
blauen
Flecken
nicht
verstecken
And
when
they
finally
think
you're
wounded
Und
wenn
sie
endlich
denken,
du
bist
verwundet
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
I'll
make
it
look
like
I'm
losing
Ich
werde
es
so
aussehen
lassen,
als
würde
ich
verlieren
Won't
bother
hiding
my
bruises
Ich
werde
meine
blauen
Flecken
nicht
verstecken
And
when
they
finally
think
you're
wounded
Und
wenn
sie
endlich
denken,
du
bist
verwundet
Then
it's
your
chance
to
be
ruthless!
Dann
ist
es
deine
Chance,
rücksichtslos
zu
sein!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brandon Christopher Horth
Album
Ruthless
date of release
13-04-2022
Attention! Feel free to leave feedback.