Nefy Hernández - Sólo Tú - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Nefy Hernández - Sólo Tú




Sólo Tú
Только ты
Hoy quisiera decirte
Сегодня я бы хотел сказать тебе,
Cuanto te quiero
Как сильно я тебя люблю,
Pero sin embargo
Но, тем не менее,
No se cómo hacerlo
Я не знаю, как это сделать.
Me atemoriza decírte mi sentir
Меня пугает признаться тебе в своих чувствах.
No lo entiendo
Я не понимаю,
Primero empezó
Как все началось,
Con algo en común que
С чем-то общим, что
Teníamos tu y yo
Было у меня и у тебя.
Y ahora no se esto es de verdad
И теперь я не знаю, правда ли это.
Me siento confundido
Я чувствую себя растерянным,
No se hago bien
Не знаю, правильно ли я поступаю.
No quiero fallar y perderte
Я не хочу потерпеть неудачу и потерять тебя,
Pues yo solo quisiera tenerte porque
Потому что я хотел бы быть с тобой, потому что
Sólo tu
Только ты
Me has hecho sentir
Заставила меня почувствовать,
Algo que antes yo nunca pensé
То, о чем я раньше никогда не думал.
Sólo tu
Только ты
Me has enseñado
Научила меня,
Que el amor esta donde tu estes
Что любовь там, где есть ты.
Pero ya no se qué hacer
Но теперь я не знаю, что делать.
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять.
Pues sólo tu tienes lo que a mi me hace feliz.
Потому что только у тебя есть то, что делает меня счастливым.
Quizá es ya tarde
Может быть, уже поздно,
Para expresarte
Чтобы выразить,
Lo que llevó dentro
Что ношу внутри.
Quisiera mostrarte
Хотел бы показать тебе,
Pues se que quizá tu ya tengas una inspiración
Потому что я знаю, что у тебя, возможно, уже есть источник вдохновения.
No entiendo por qué
Я не понимаю, почему
Tu llegaste a mi vida
Ты появилась в моей жизни,
Pero se que por algo
Но я знаю, что не случайно
No te conocía
Я тебя не знал.
Y ahora se de ti y no te dejo de pensar
И теперь я знаю о тебе, и не могу перестать думать о тебе.
No quiero ser sólo tu amigo
Я не хочу быть просто твоим другом,
Pero egoísta no quiero ser
Но и эгоистом я быть не хочу.
Sólo quiero que sepas que siempre te amaré
Я просто хочу, чтобы ты знала, что я всегда буду любить тебя,
No importa que pase porque
Неважно, что случится, потому что
Sólo tu
Только ты
Me has hecho sentir
Заставила меня почувствовать,
Algo que antes yo nunca pensé
То, о чем я раньше никогда не думал.
Sólo tu
Только ты
Me has enseñado
Научила меня,
Que el amor esta donde tu estes
Что любовь там, где есть ты.
Pero ya no se qué hacer
Но теперь я не знаю, что делать.
No te quiero perder
Я не хочу тебя потерять.
Pues sólo tu tienes lo que a mi me hace feliz
Потому что только у тебя есть то, что делает меня счастливым.
Se qué está mal
Я знаю, что это неправильно
Decirte que siento cuando tu quieres a alguien más
Говорить, что я чувствую, когда ты любишь кого-то другого.
Pero no puedo evitar
Но я не могу не
Pensarte aunque sólo un amigo yo sea para ti
Думать о тебе, даже если я для тебя всего лишь друг.
Ya no se qué hacer, ya no se
Я больше не знаю, что делать, не знаю
Si luchar por ti o dejarte ir
Бороться за тебя или отпустить.
Pues quizás tu destino no sea junto a mi
Потому что, возможно, твое предназначение не со мной.
Pero
Но
Sólo tu
Только ты
Me has hecho sentir
Заставила меня почувствовать,
Algo que antes yo nunca pensé
То, о чем я раньше никогда не думал.
Sólo tu
Только ты
Me has enseñado
Научила меня,
Que el amor esta donde tu estes
Что любовь там, где есть ты.
Sólo tu
Только ты
Eres la persona que
Человек, которого
Ame desde que pude conocer
Полюбил, с тех пор как смог узнать
Sólo tu
Только ты
Tienes todo lo que
В тебе есть все, что
Mi vida necesitaba ver
Моя жизнь нуждалась в том, чтобы увидеть.
Sólo tu
Только ты
Me haces sentir
Заставляешь меня чувствовать,
Lo mejor que el mundo puede tener
Лучшее, что может быть в мире.
Sólo tu
Только ты
Me has hecho ver
Заставила меня увидеть,
Que solo debo yo mismo ser
Что я должен быть только самим собой.
Sólo que no se qué hacer
Только вот я не знаю, что делать,
Pues tu amor fácil no es
Потому что твоя любовь непростая,
Y sólo tu tienes
И только у тебя есть
Lo que a mi me hace feliz
То, что делает меня счастливым.
Pues sólo tu eres a quien yo quiero para mi
Потому что только ты есть та, кого я хочу видеть рядом с собой.






Attention! Feel free to leave feedback.