Neg'Marrons feat. Dry - J'aime trop la life - feat. Dry - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Neg'Marrons feat. Dry - J'aime trop la life - feat. Dry




J'aime trop la life - feat. Dry
I Love Life Too Much - feat. Dry
À chacun sa vision de la vie
Everyone has their vision of life
À chacun son évolution dans la vie
Everyone has their evolution in life
À chacun sa raison, à chacun ses erreurs
Everyone has their reasons, everyone has their mistakes
On rit, on pleure, on vit, on meurt
We laugh, we cry, we live, we die
Tout ne tient qu'à un battement d'coeur
Everything depends on a heartbeat
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois
I love life too much, and you only live once, baby
Tout ne tient qu'à un coeur qui bat
Everything depends on a beating heart
Être ou ne pas être
To be or not to be
Moi je veux la mener comme un bon vivant
Me, I want to live it up like a good-timer
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois
I love life too much, and you only live once, baby
Tout ne tient qu'à un coeur qui bat
Everything depends on a beating heart
Tant qu'j'n'aurai pas rendu mon dernier souffle
As long as I haven't taken my last breath
J'respire, l'air est gratuit
I breathe, the air is free
Pour l'oxygène on est tous VIP
For oxygen, we're all VIPs
Quelle chance, profitons-en
What luck, let's enjoy it
Si Dieu veut la route est longue
God willing, the road is long
Au compter, trois décennies
On the count, three decades
Je ne me lasse pas des foules que j'déplace
I never get tired of the crowds I move, baby
De faire rentrer du cash ou des virées entre amis
Making cash or going out with friends
Brazzaville, Dakar ou Miami
Brazzaville, Dakar or Miami
Veni, vidi, vici
Veni, vidi, vici
Je me rappelle de nos délires de gosses
I remember our childhood craziness
On rêvait de Nino Brown, on voulait être des boss
We dreamed of Nino Brown, we wanted to be bosses
Aujourd'hui on fait des disques, on roule dans des gros gamos
Today we make records, we drive big cars, baby
Des concerts dans des stades avec du gros matos
Stadium concerts with big gear
Une bonne étoile, un bon karma
A good star, a good karma
Je me nourris du positif, pas des drama
I feed on the positive, not the drama
Je vise haut, je peux franchir l'Himalaya
I aim high, I can cross the Himalayas
Avec la baraka
With the baraka
Hey, pop champagne pendant les fiestas
Hey, pop champagne during the fiestas
J'kiffe, je m'enjaille et puis basta
I dig it, I enjoy myself, and that's it
Jacky et Ben J se baladent sur le terrain
Jacky and Ben J roam the field
Comme Lionel Messi et Iniesta
Like Lionel Messi and Iniesta
Oui, les deux font la paire (Oui, les deux font la paire)
Yes, the two make a pair (Yes, the two make a pair)
Nous cherchez pas la la guerre (Nous cherchez pas la la guerre)
Don't look for war with us (Don't look for war with us)
Pas l'temps pour les regrets
No time for regrets
C'qui nous empêche pas de garder les pieds sur Terre
Which doesn't stop us from keeping our feet on the ground
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Moi je veux la mener comme un bon vivant
Me, I want to live it up like a good-timer
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Tant qu'j'n'aurai pas rendu mon dernier souffle
As long as I haven't taken my last breath
J'continuerai de kiffer
I will continue to enjoy myself
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
J'aime trop la life
I love life too much
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Ça va ou quoi?
How are you doing?
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Pour ceux qui étaient pas
For those who weren't there
J'te redonne le début du couplet comme en 96
I'll give you the beginning of the verse again like in '96
Ne nous raconte pas tes histoires de cauchemars
Don't tell me your nightmare stories
J'ai grandi comme toi dans les cités-dortoirs
I grew up like you in the dormitory cities
Mes inconvénients, j'en ai fait des avantages
My disadvantages, I turned them into advantages
La vie est un livre, tous les jours j'écris une page
Life is a book, every day I write a page
J'ai sillonné le monde de long en large
I traveled the world far and wide
De ville en ville et dans des villages
From city to city and in villages
Trop de visas sur le passeport
Too many visas on the passport
On nous reconnait, on a le passe-droit
We are recognized, we have the right of way
Toujours bien accueillis, appréciés par tous
Always well received, appreciated by all
Et ça quelque soit l'endroit
And that's no matter where
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
J'kiffe ma life et je la chante
I love my life and I sing it
Yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah
La jeunesse de France on représente
The youth of France, we represent
Ma vie est un sport sans mi-temps ni temps mort
My life is a sport without half-time or time-out
Quand j'me touche, toi tu dors
When I get up, you sleep
J'me lève et tu dors encore
I get up and you're still asleep
Toujours plus fort, on vient pour péter le score
Always stronger, we come to beat the score
On enchaîne les records, on veut que des disques d'or
We chain the records, we only want gold records
Rappelle-toi "Couvre-Feu" en live du mirador
Remember "Curfew" live from the watchtower
De minuit aux aurores on mettait tout l'monde d'accord
From midnight to dawn we made everyone agree
Moi j'suis un gladiator du 9-5, banlieue nord
Me, I'm a gladiator from 9-5, northern suburbs
J'prends la vie à bras l'corps
I take life by the horns
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Moi je veux la mener comme un bon vivant
Me, I want to live it up like a good-timer
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Tant qu'j'n'aurai pas rendu mon dernier souffle
As long as I haven't taken my last breath
J'continuerai de kiffer
I will continue to enjoy myself
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
J'aime trop la life
I love life too much
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
J'aime trop ma life, comme j'aime trop la night
I love my life, like I love the night
Moi je kiffe quand sous calumet, j'fly
Me, I dig it when I fly under the peace pipe
Je remonte le temps un peu comme Marty McFly
I go back in time a bit like Marty McFly
Des femmes et leurs formes, non
Women and their shapes, no
Pas la came, ni le corps
Not the drugs, nor the body
T'as les clés d'la réussite, moi j'ai les cordes
You have the keys to success, I have the ropes
Ne stresse pas, dans la vie c'est chacun sa méthode
Don't stress, in life everyone has their own method
Donc j'profite du peu qu'j'ai tant qu'j'l'ai
So I enjoy what little I have while I have it
On m'a dit "Si t'as des projets, tente-les
I was told "If you have projects, try them
Profite de tout" un peu comme si j'étais simplet
Enjoy everything" a bit like I was simple
Car la poisse ici revient comme si on la samplait
Because bad luck here comes back as if we were sampling it
Les voir trembler quand j'tiens le mic
Seeing them tremble when I hold the mic
Les voir sombrer quand j'tiens les bics
Seeing them sink when I hold the pens
J'ai l'air comblé quand j'fais mon braquo au Zénith
I look fulfilled when I do my heist at the Zenith
Quand mon gava sûr Harouna m'backe
When my safe Harouna backs me up
Les sensations des concerts, sensationnel est l'concept
The sensations of concerts, the concept is sensational
Si dans nos sons c'est une part de nous-même qu'on cède
If in our songs it's a part of ourselves that we give up
J'kiffe trop ma life pour tout lâcher, ça j'le concède
I love my life too much to let go of everything, I concede that
Han, les sourires de mes gosses
Han, the smiles of my kids
Quand j'suis à plat, plus besoin d'cosses
When I'm flat, no need for pods
On ne vit qu'une fois, quelle que soit l'époque
You only live once, whatever the time
Donc qu'advienne que pourra, cousin, je reste fidèle au poste
So come what may, cousin, I remain faithful to the post
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Moi je veux la mener comme un bon vivant
Me, I want to live it up like a good-timer
J'aime trop la life et l'on ne vit qu'une fois (Oh oh oh oh)
I love life too much, and you only live once (Oh oh oh oh)
J'aime trop la life
I love life too much
Tant qu'j'n'aurai pas rendu mon dernier souffle
As long as I haven't taken my last breath
J'continuerai de kiffer
I will continue to enjoy myself
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
J'aime trop la life
I love life too much
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah
Yeah, yeayeayeah





Writer(s): Fabien Jack Loubayi, Alwio Aloune Desiree, Landry Delica, Tarik Hamice, Jacky Teixeira

Neg'Marrons feat. Dry - J'aime trop la life
Album
J'aime trop la life
date of release
26-02-2016



Attention! Feel free to leave feedback.