Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
End of the Line
Endstation
You′ve
been
walking
along
the
edge
Du
bist
am
Rande
entlanggegangen
So
it's
been
said
So
heißt
es
And
you′re
feeling
so
out
of
place
Und
du
fühlst
dich
so
fehl
am
Platz
It's
in
your
head
Es
ist
in
deinem
Kopf
It's
the
end
of
the
line,
it′s
the
end
of
the
line
Es
ist
die
Endstation,
es
ist
die
Endstation
I′m
taking
my
time,
I've
swallowed
my
pride
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
habe
meinen
Stolz
heruntergeschluckt
If
she
never
comes
back
to
me
Wenn
sie
nie
zu
mir
zurückkommt
Hello
my
goodbye,
I′m
taking
what's
mine
Hallo
mein
Lebewohl,
ich
nehme
mir,
was
mein
ist
So
I′m
stopping
the
memories
Also
stoppe
ich
die
Erinnerungen
It's
the
end
of
the
line,
only
one
stays
behind
Es
ist
die
Endstation,
nur
einer
bleibt
zurück
You′ve
been
hanging
so
long
in
despair
Du
hast
so
lange
in
Verzweiflung
verharrt
It
shows
on
your
face
Es
zeigt
sich
in
deinem
Gesicht
Even
time
couldn't
heal
what
was
there
Selbst
die
Zeit
konnte
nicht
heilen,
was
da
war
It
can't
be
erased
Es
kann
nicht
ausgelöscht
werden
It′s
the
end
of
the
line,
it′s
the
end
of
the
line
Es
ist
die
Endstation,
es
ist
die
Endstation
I'm
taking
my
time,
I′ve
swallowed
my
pride
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
habe
meinen
Stolz
heruntergeschluckt
If
she
never
comes
back
to
me
Wenn
sie
nie
zu
mir
zurückkommt
Hello
my
goodbye,
I'm
taking
what′s
mine
Hallo
mein
Lebewohl,
ich
nehme
mir,
was
mein
ist
So
I'm
stopping
the
memories
Also
stoppe
ich
die
Erinnerungen
It′s
the
end
of
the
line,
only
one
stays
behind
Es
ist
die
Endstation,
nur
einer
bleibt
zurück
It's
the
end
of
the
line,
it's
the
end
of
the
line
Es
ist
die
Endstation,
es
ist
die
Endstation
It′s
the
end
of
the
line,
it′s
the
end
of
the
line
Es
ist
die
Endstation,
es
ist
die
Endstation
I'm
taking
my
time,
I′ve
swallowed
my
pride
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
habe
meinen
Stolz
heruntergeschluckt
If
she
never
comes
back
to
me
Wenn
sie
nie
zu
mir
zurückkommt
Hello
my
goodbye,
I'm
taking
what′s
mine
Hallo
mein
Lebewohl,
ich
nehme
mir,
was
mein
ist
So
I'm
stopping
the
memories
Also
stoppe
ich
die
Erinnerungen
No,
no,
no...
Nein,
nein,
nein...
End
of
the
line...
Endstation...
I′m
taking
my
time,
I'm
taking
my
time
Ich
nehme
mir
Zeit,
ich
nehme
mir
Zeit
Just
to
spit
it
all
out
of
me
Nur
um
alles
aus
mir
herauszuspucken
It's
the
end
of
the
line,
it′s
the
end
of
the
line
Es
ist
die
Endstation,
es
ist
die
Endstation
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jeffrey Mark Blue, Jonne Aaron Liimatainen
Album
Neon
date of release
31-05-2010
Attention! Feel free to leave feedback.