Lyrics and translation Nego E - Insônias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mundão
pedindo
água,
ela
no
fundo
do
poço
Мир
просит
воды,
а
она
на
дне
колодца
Colecionando
mágoa,
mas
mostro
que
eu
posso
Коплю
обиды,
но
показываю,
что
справлюсь
Agradeço
cada
conselho
e
puxão
de
orelha
Благодарю
за
каждый
совет
и
наставление
A
gente
se
assemelha,
você
é
o
meu
espelho
Мы
так
похожи,
ты
— мое
зеркало
E
se
faltou
leite
teve
o
triplo
de
amor,
lembro
И
если
не
хватало
молока,
была
утроенная
любовь,
помню
Pra
que
eu
me
deite,
tirou
o
seu
cobertor,
lembro
Чтобы
я
уснул,
ты
отдавала
свое
одеяло,
помню
Dona
Nilce
em
orações,
mãos
me
davam
forças
Дона
Нильсе
в
молитвах,
ее
руки
давали
мне
силы
Alicerce
se
pararem
os
corações
Фундамент,
если
остановятся
сердца
Recuse
o
que
não
é
seu
por
direito
Отказывайся
от
того,
что
тебе
не
принадлежит
по
праву
Seja
honesto
e
não
espere
ser
aceito
Будь
честным
и
не
жди,
что
тебя
примут
Faça
e
refaça,
aprende
com
o
tempo
Делай
и
переделывай,
учись
со
временем
Pra
você
é
raro
e
o
caminho
mais
estreito
Для
тебя
это
редкость,
и
путь
твой
узкий
Um
castelo
com
begônias,
petúnias
Замок
с
бегониями,
петуниями
Merece
a
cerimônia,
a
melhor
colônia,
sem
calúnias
Заслуживает
церемонии,
лучший
аромат,
без
клеветы
Seu
sorriso
é
a
fortuna
Твоя
улыбка
— это
богатство
Perdoa
as
dores
na
coluna
e
todas
noites
de
insônia
Прости
боль
в
спине
и
все
бессонные
ночи
O
melhor
lugar
do
mundo
é
no
seu
abraço
Лучшее
место
в
мире
— в
твоих
объятиях
Me
pego
sorrindo
a
toa
Ло́влю
себя
на
том,
что
улыбаюсь
просто
так
Corações
batem
no
mesmo
compasso
Сердца
бьются
в
одном
ритме
Refletem
a
paz
que
ecoa
Отражают
мир,
который
звучит
эхом
Meu
porto
seguro,
onde
me
ancoro
Моя
тихая
гавань,
где
я
бросаю
якорь
Sentir
seu
cheiro
é
sinal
que
não
tem
mais
apavoro
Чувствовать
твой
запах
— значит,
что
больше
нет
страха
Em
seus
ombros
me
escoro,
fecho
os
olhos
de
peito
aberto
На
твои
плечи
опираюсь,
закрываю
глаза
с
открытым
сердцем
Basta
um
sopro
pra
te
sentir
aqui
mais
perto
Достаточно
дуновения,
чтобы
почувствовать
тебя
ближе
Te
disseram
pra
ser
frágil,
você
recusou
e
foi
ágil
Тебе
говорили
быть
хрупкой,
ты
отказалась
и
была
проворной
Fora
desse
naufrágio,
contra
o
contágio
Вне
этого
кораблекрушения,
против
заразы
Aprovada
no
estágio,
arregaça
as
mangas
e
assim
caminha
Прошла
испытание,
закатываешь
рукава
и
так
идешь
Levanta
sua
cabeça
e
ame
suas
linhas
Подними
голову
и
люби
свои
морщинки
Perdoa
cada
fio
de
cabelo
branco
Прости
каждый
седой
волос
Histórias
de
quando
dava
um
trampo
no
banco
Истории
о
том,
как
ты
работала
в
банке
Não
abandona
o
front
e
bate
de
frente
Не
покидаешь
фронт
и
бьешься
лицом
к
лицу
Constroi
pontes:
trancos
e
barrancos
Строишь
мосты:
через
все
преграды
Bem
coruja,
inteligente
de
monte
Заботливая,
очень
умная
Cabelo
armado
destravando
pentes
С
пышной
шевелюрой,
ломающей
расчески
Voa
sozinha,
criando
seu
ninho
Летаешь
одна,
создавая
свое
гнездо
Seu
olhar
de
rependete
reflete
a
linha
do
horizonte
Твой
взгляд
внезапно
отражает
линию
горизонта
Doses
de
energia
que
não
somem
Дозы
энергии,
которые
не
исчезают
Ao
ouvir
sua
voz
a
cada
Deus
te
acompanhe
Слышу
твой
голос,
и
каждый
раз
"Да
хранит
тебя
Бог"
Me
disseram
pra
agir
como
um
homem
Мне
говорили
вести
себя
как
мужчина
Eu
preferi
ser
igual
a
minha
mãe
Я
предпочел
быть
похожим
на
свою
маму
O
melhor
lugar
do
mundo
é
no
seu
abraço
Лучшее
место
в
мире
— в
твоих
объятиях
Me
pego
sorrindo
a
toa
Ло́влю
себя
на
том,
что
улыбаюсь
просто
так
Corações
batem
no
mesmo
compasso
Сердца
бьются
в
одном
ритме
Refletem
a
paz
que
ecoa
Отражают
мир,
который
звучит
эхом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nego E
Album
Oceano
date of release
24-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.