Lyrics and translation Nego E - Melhor de Mim
No
corre
com
16
e
sempre
В
работает
с
16
и
всегда
Fora
da
zona
de
conforto
desde
que
sai
do
ventre
За
пределами
зоны
комфорта,
так,
что
выходит
из
чрева
E
ó,
pior
que
nem
era
pra
eu
ta
aqui,
saca
И-о,
хуже,
чем
не
был
ты,
я
та
здесь,
но
был
31
do
doze,
quem
morre?
Entre
eu
e
minha
mãe
na
maca
31
из
двенадцати,
тот,
кто
умирает?
Между
меня
и
мою
маму
на
носилках
Vida
fácil
é
o
que
cês
tem
reclamando,
chapa
Легкая
жизнь-это
то,
что
cês
должны
жаловаться,
лист
Padrinho
de
fulano
leva
beltrano
nas
costa
Крестный
отец
так
и
ведет
beltrano
на
побережье
Dia
todo
pensando
em
quanto
tamo
ganhando
Весь
день
думая
о
том,
сколько
тамо
набирает
Manos
e
minas
trampando
é
nossa
resposta
Manos
и
мин
trampando-это
наш
ответ
Mesa
de
aposta,
querem
TV
de
LED
sair
do
lodo
Организация
ставка,
хотят,
чтобы
ТЕЛЕВИЗОР
с
LED-выход
шлама
Sem
laudo,
pela
lada,
dou
uma
lida
Без
заключение,
lada,
даю
читать
Prato
sem
comida,
pomo,
plata,
golpe
na
omoplata
Тарелка
без
еды,
яблоком,
плата,
переворот
на
лопатки
O
cromossomo
tromba
o
cromo,
cata,
mata,
dedo
na
ferida
Хромосомы
хобот
хром,
cata,
убивает,
пальцем
в
рану
O
mordomo,
o
ata,
o
ato
que
fecha
avenida,
tamo
contra
Дворецкий,
ata,
акт,
который
закрывает
авеню,
тамо
против
Conta
quanto
somos,
como
viemos
e
o
que
buscamos
Счет,
как
мы,
как
мы
пришли,
и
то,
что
мы
ищем
Tentamos
e
conquistamos
juntos
Мы
стараемся,
и
мы
вышли
вместе
Realizamos
todos
os
nosso
planos,
vamos
Мы
выполняем
все
наши
планы,
мы
Me
pediram
pra
ir
devagar,
eu
fui
ser
livre
Мне
велели
идти
медленно,
я
быть
свободным
Com
poder
querem
podar,
mas
eu
não
vim
pra
obedecer
С
силой
хотят
подрезать,
но
я
не
пришел
тебя
слушаться
Viver,
viver,
viver,
viver
Жить,
жить,
жить,
жить
Querem
o
pior
de
mim,
mas
não
terão
Хотят,
хуже
меня,
но
они
не
будут
Porque
no
fim,
eu
quero
o
melhor
de
mim
Потому
что
в
конце
концов,
я
хочу
лучше
меня
Noites
em
claro,
eu
e
meus
medos
Бессонные
ночи,
я
и
мои
страхи
Vão
se
os
anéis,
ficam-se
os
dedos
quais
são
seus
segredos?
Будут
кольца,
находятся
ли
пальцы,
каковы
их
секреты?
Mais
sujos
egos
aliados,
Lulas,
Tancredos,
bolsas,
empregos
Самые
грязные
эго
союзников,
Кальмары,
Tancredos,
стипендии,
вакансии
Cegos
pisando
em
enferrujados
pregos
Слепых,
наступая
на
ржавые
гвозди
Geração
Mucilon
potencial
pra
Mussolini
ser
Поколения
Mucilon
потенциал,
чтоб
быть
Муссолини
Na
deprê
morre
vários
Passapusso
ou
Liniker
В
deprê
умирает
несколько
Passapusso
или
Liniker
Matam
quantos
Dalasam?
Nascem
quantos
Beira-Mar?
Убивают,
сколько
Dalasam?
Рождаются,
сколько
на
Набережной?
Morrem
quantos
Nego
E,
Emicida
ou
Lamar?
Умирают,
сколько
Отрицаю,
Emicida
или
Ламар?
A
gente
fica
mordido,
não
fica?
Люди,
сдержанная,
не
находится?
Quantos
ficam
quando
a
zica
ataca?
Conte
(Zero)
Сколько
получают
при
жича
атакует?
Расскажите
(Ноль)
Quem
te
breca,
quem
te
solta,
quem
te
socorre
na
ponte?
Кто
тебе
breca,
кто
тебя
отпускает,
кто
тебе
помогает,
на
мосту?
Quem
te
puxa
pra
lama
e
quem
te
leva
pra
fonte?
Conte
Кто
тебя
тянет,
ты
с
грязью
и
кто
ведет
тебя,
для
тебя
источник?
Содержать
Murro
na
ponta
de
faca,
vive
ou
morre
Всыпал
на
кончике
ножа,
живет
или
умирает
Quer
o
pior
de
mim?
O
meu
melhor
já
tá
no
corre
Хотите,
хуже
меня?
Мой
лучше
уже
тут
в
бегает
Juntando
cacos,
sangue
escorre
em
calças
khakis
Соединять
осколки,
кровь
стекает
в
штаны
khakis
Não
dá
pra
escrever
história
com
estojo
cheio
de
lápis
Не
дает
ведь
писать
историю
с
сумкой,
полной
карандашей
Cortes,
perdas
Порезы,
потери
Porres,
merdas,
gana
e
poder
Porres,
говенный,
гана
и
силы
Seus
corres,
quedas
Их
ты
можешь
бежать,
падает
Chutes,
pedras,
levantar
e
viver
Ногами,
камни,
подняться
и
жить
Passo
de
formiga,
peso
de
elefante
Шаг
муравья,
вес
слона
Descobri
que
o
horizonte
não
é
tão
distante
Я
обнаружил,
что
горизонт
не
так
далеко
Montem,
apontem,
se
afrontem
e
aprontem
Установить,
указывали,
если
afrontem
и
aprontem
O
amanhã
depende
do
ontem
Завтра
зависит
от
вчера
Entre
linhas
e
lições,
minhas
contradições
Между
строк
и
уроки,
мои
противоречия
Somas
e
divisões,
sombras
e
ilusões
Суммы
и
подразделений,
теней
и
иллюзий
Questões,
a
boca
cala
a
mente
grita
canções
Вопросы,
рот
закрой
разум
кричит
песни
Cartas,
canhões,
causas
e
ações,
quais
ambições?
Карты,
пушки,
причины
и
действия,
какие
амбиции?
Incerteza
e
sua
consequência
Неопределенность
и
его
последствий
Levanta
se
adianta
desata
o
nó
dessa
garganta
Поднимает,
если
смысла
развязывает
узел
этого
горло
Erra
e
sai
ilesa
com
que
frequência
nos
querem
servindo
mesas?
Ошибается
и
выходит
нетронутым,
как
часто
нас
хотят
накрытие
столов?
Eu
vim
pro
almoço
e
se
moscar
fico
pra
janta
Я
пришел
про
обед
и,
если
moscar
я
тебя
на
ужин
Me
pediram
pra
ir
devagar,
eu
fui
ser
livre
Мне
велели
идти
медленно,
я
быть
свободным
Com
poder
querem
podar,
mas
eu
não
vim
pra
obedecer
С
силой
хотят
подрезать,
но
я
не
пришел
тебя
слушаться
Viver,
viver,
viver,
viver
Жить,
жить,
жить,
жить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nego E
Album
Oceano
date of release
24-10-2016
Attention! Feel free to leave feedback.