Lyrics and translation Nego Max feat. Preta Ary - O Rap É Preto!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Rap É Preto!
Рэп — это черный!
O
beat
bate
a
alma
sobe
e
as
rima
desce,
desce
Бит
бьет,
душа
взлетает,
а
рифмы
льются,
льются.
Batuque,
palma,
povo
preto
e
o
fogo
cresce,
cresce,
cresce
Барабаны,
хлопки,
черный
народ,
и
огонь
разгорается,
разгорается,
разгорается.
Ilumina,
elimina
e
traz
a
coragem
Освещает,
уничтожает
и
приносит
смелость,
Pra
pegar
o
que
nos
tiraram
e
agora
nóis
tá
com
pressa.
Чтобы
забрать
то,
что
у
нас
отняли,
и
теперь
мы
торопимся.
Linha
de
Rei
e
Rainha,
Curandeiro,
Guerreiro
Линия
Короля
и
Королевы,
Целителя,
Воина.
Pronto
no
fronte
pra
enfrentá
quem
fala
que
nóis
não
pode
Готовы
на
фронте
противостоять
тем,
кто
говорит,
что
нам
нельзя.
Autoestima
minada
Самооценка
подорвана
Por
mentes
contaminada
Зараженными
умами,
Mas
hoje
os
Preto
é
um
campo
minado
Но
сегодня
черные
— это
минное
поле,
Se
pisar
explode
Наступишь
— взорвется.
Então
segura
que
agora
é
nóis
Так
что
держись,
теперь
наш
черед,
E
tâmo
de
bonde
mano
И
мы
едем,
братан.
Só
quem
é
flutua,
parça
Только
те,
кто
умеет,
плывут,
партнер,
Quem
não
é
se
esconde
memo
Кто
не
умеет,
тот
прячется.
Conde
e
capitão
do
mato
ficam
em
choque
Граф
и
капитан
дозора
в
шоке.
Não
tenho
mais
medo
da
sua
raça,
racista
e
reaça
Я
больше
не
боюсь
твоей
расы,
расистской
и
реакционной.
Não
nos
ensinaram
a
amar
Нас
не
учили
любить,
Aprendi
a
me
defender
Я
научился
защищаться.
Nos
ensinaram
a
matar
Нас
учили
убивать,
Comecei
a
me
proteger
Я
начал
защищать
себя.
E
eu
só
quero
o
que
mereço
И
я
хочу
только
то,
что
заслуживаю.
Não
sou
do
mal
mas
também
não
sou
tão
bonzinho
quanto
pareço
Я
не
злой,
но
и
не
такой
уж
хороший,
как
кажется.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
Minha
arma,
raíz
e
estrutura
Мое
оружие,
корни
и
структура.
Só
tenha
respeito
e
por
favor
não
estrague
a
minha
cultura
Просто
прояви
уважение
и,
пожалуйста,
не
порть
мою
культуру.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
Vim
da
selva
sou
gorila
e
piso
em
hamster
Я
пришел
из
джунглей,
я
горилла,
и
топчу
хомяков.
Pra
esses
gangster
de
face
eu
sou
Ghostface
Killah
Для
этих
гангстеров
из
интернета
я
— Ghostface
Killah.
Pode
se
alegrar
que
agora
a
coisa
ficou
preta
Можешь
радоваться,
теперь
все
стало
черным
Com
os
MC
neguim
que
se
respeita
С
черными
MC,
которые
уважают
себя.
Língua
afiada
e
as
rima
que
é
muita
treta
Острый
язык
и
рифмы,
которые
создают
много
проблем.
Chegou
a
nossa
vez
fique
de
boa
e
não
se
meta
Пришла
наша
очередь,
будь
спокойна
и
не
вмешивайся,
Que
agora
nóis
tamo
como?
Pic
bonde
africano
Потому
что
теперь
мы
как?
Крутой
африканский
отряд.
Não
entendeu
eu
explano
o
plano
que
tâmo
armando
Не
поняла?
Я
объясню
план,
который
мы
задумали.
Aqui
é
só
os
insano
caçando
feito
bichano
Здесь
только
безумные
охотятся,
как
кошки,
Rato
intocado
nos
cano
com
discursinho
tucano
На
нетронутых
крыс
в
трубах
с
попугайскими
речами.
Flagrou
a
ideia?
O
time
aqui
estréia
Уловила
идею?
Наша
команда
дебютирует,
Pra
mostrar
que
rebanho
um
dia
vira
alcateia
Чтобы
показать,
что
стадо
однажды
превратится
в
стаю.
Não,
não
é
a
nata,
aqui
é
a
borra,
porra
Нет,
это
не
сливки,
это
осадок,
черт
возьми.
Vâmo
invadir
seu
arrozal
e
cobrir
com
alforra
Мы
вторгнемся
в
ваше
рисовое
поле
и
покроем
его
мешковиной.
Escurecer
essa
zorra,
nóis
no
topo
da
gangorra
Затемним
эту
хрень,
мы
на
вершине
качелей.
Bagunçaram
nossa
história
deixa
que
os
pretos
discorra
Испортили
нашу
историю,
пусть
черные
расскажут.
Longe
de
seus
presídios,
correntes,
insídios
Вдали
от
ваших
тюрем,
цепей,
коварства,
Nóis
comanda
a
porra
toda
e
fornece
seu
subsídio
Мы
управляем
всем
этим
дерьмом
и
предоставляем
вам
субсидии.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
Minha
arma,
raíz
e
estrutura
Мое
оружие,
корни
и
структура.
Só
tenha
respeito
e
por
favor
não
estrague
a
minha
cultura
Просто
прояви
уважение
и,
пожалуйста,
не
порть
мою
культуру.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
Vim
da
selva
sou
gorila
e
piso
em
hamster
Я
пришел
из
джунглей,
я
горилла,
и
топчу
хомяков.
Pra
esses
gangster
de
face
eu
sou
Ghostface
Killah
Для
этих
гангстеров
из
интернета
я
— Ghostface
Killah.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
Minha
arma,
raíz
e
estrutura
Мое
оружие,
корни
и
структура.
Branco,
mais
respeito
e
por
favor
não
cague
na
minha
cultura
Белый,
больше
уважения
и,
пожалуйста,
не
сри
на
мою
культуру.
Ouvi
dizer
que
o
Rap
não
tem
cor
Слышал,
что
у
рэпа
нет
цвета.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
O
Rap
não
tem
cor
é
o
caralho
У
рэпа
нет
цвета
— это
херня.
O
RAP
É
PRETO!
РЭП
— ЭТО
ЧЕРНЫЙ!
E
o
Rap
é
as
Preta
И
рэп
— это
черные
женщины,
Mexeu
com
nóis
é
treta
Свяжешься
с
нами
— будут
проблемы.
É
Rap
de
buceta
dando
a
letra
Это
рэп
от
вагины,
задающей
тон,
Na
postura
e
na
caneta
В
осанке
и
в
ручке.
E
as
ideia
é
essa
mema
И
идеи
те
же
самые.
A
questão
não
é
que
branco
não
pode
fazer
Rap
Дело
не
в
том,
что
белые
не
могут
читать
рэп,
Não
é
esse
o
ponto
Не
в
этом
суть.
Mas
sim
que
a
gente
não
pode
se
esquecer
da
origem
А
в
том,
что
мы
не
можем
забывать
о
происхождении,
Da
energia
que
pariu
a
nossa
cultura
Об
энергии,
которая
породила
нашу
культуру.
A
partir
do
momento
que
a
gente
concorda
que
o
Rap
não
tem
cor
С
того
момента,
как
мы
соглашаемся,
что
у
рэпа
нет
цвета,
Primeiro
que
nois
tá
desconsiderando
e
apagando
toda
uma
luta
Во-первых,
мы
игнорируем
и
стираем
всю
борьбу,
Toda
uma
história
de
opressão,
resistência
e
derramamento
de
sangue
Всю
историю
угнетения,
сопротивления
и
кровопролития.
Segundo,
nois
tá
sendo
conivente
pra
que
daqui
30
ou
40
anos
Во-вторых,
мы
потворствуем
тому,
чтобы
через
30
или
40
лет
Digam
que
o
Rap
é
branco,
parça
Говорили,
что
рэп
— это
белый,
партнер.
Igual
aconteceu
com
o
Rock,
com
o
Blues
Как
это
случилось
с
роком,
с
блюзом.
O
inimigo
vem,
se
infiltra,
se
faz
de
amigo
Враг
приходит,
проникает,
притворяется
другом,
Quando
cê
vê
te
transforma
escravo
do
seu
próprio
talento,
parça
А
когда
ты
оглядываешься,
он
превращает
тебя
в
раба
твоего
собственного
таланта,
партнер.
Por
isso
que
eu
vim
da
selva
Вот
почему
я
пришел
из
джунглей,
Sou
gorila
piso
em
hamster
Я
горилла,
топчу
хомяков.
Pra
esses
gangster
de
face
eu
sou
Ghostface
Killah
Для
этих
гангстеров
из
интернета
я
— Ghostface
Killah.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nego Max
Attention! Feel free to leave feedback.