Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Freestylienígena 2.0
Freestylienígena 2.0
Guerreiro
africano
freestylienígena
Afrikanischer
Krieger,
Freestylienígena
Beat
alucinógeno,
teor
enteógeno
e
força
indígena
Halluzinogener
Beat,
entheogene
Theorie
und
indigene
Kraft
Pedestre,
celeste
e
terrestre
Fußgänger,
himmlisch
und
irdisch
Dois
mil
e
carai
Zweitausend
und
Krass
O
baguio
tá
'loko'
ó,
mundão
tá
moiado
Die
Sache
ist
verrückt,
schau,
die
Welt
ist
feucht
Na
selva
tem
rato,
tem
cobra,
tem
porco
Im
Dschungel
gibt
es
Ratten,
Schlangen
und
Schweine
Fazendo
de
tudo
pra
te
arrastar
Die
alles
tun,
um
dich
mitzureißen
Eu
fico
ligeiro
com
as
7 cabeças,
dvpôcêvê
Ich
bin
aufmerksam
mit
den
7 Köpfen,
dvpôcêvê
Já
passou
e
deixou
o
recado
pra
que
eu
não
enlouqueça
Ist
schon
vorbei
und
hat
die
Nachricht
hinterlassen,
dass
ich
nicht
verrückt
werde
Observo
e
absorvo
Ich
beobachte
und
absorbiere
Minha
consciência
é
a
minha
arma-dura
Mein
Bewusstsein
ist
meine
Rüstung
Me
livra
da
arma-dilha,
amargura
Befreit
mich
von
der
Falle,
Bitterkeit
Arma
que
arma
e
fura
Waffe,
die
zielt
und
durchbohrt
Proceder
pra
não
ceder
Verfahren,
um
nicht
nachzugeben
Disciplina
e
postura
Disziplin
und
Haltung
Relato
da
vida,
delato
assuntos
Bericht
vom
Leben,
zeige
Themen
auf
Que
acho
relevante
para
o
meu
povo
Die
ich
für
mein
Volk
für
relevant
halte
Sair
da
inercia,
usar
mais
a
mente
Aus
der
Trägheit
herauszukommen,
mehr
den
Verstand
zu
benutzen
Pra
mover
as
pernas
e
trampar
as
energia
Um
die
Beine
zu
bewegen
und
die
Energien
zu
bearbeiten
Pois
tudo
é
magia
nesse
campo
quântico
Denn
alles
ist
Magie
in
diesem
Quantenfeld
De
possibilidade
infinita
Unendlicher
Möglichkeiten
Gero
o
que
quero,
creio
e
crio
Ich
erzeuge,
was
ich
will,
ich
glaube
und
erschaffe
Faço
e
não
espero
senão
eu
tô
fudido
Ich
mache
und
warte
nicht,
sonst
bin
ich
am
Arsch
Na
mão
desses
borra
que
só
torra
a
paciencia
In
den
Händen
dieser
Trottel,
die
nur
die
Geduld
strapazieren
E
ramela
na
caminhada
Und
auf
dem
Weg
herumtrödeln
De
nada
vale
status
virtual
se
não
tiver
respeito
na
própria
quebrada
Virtueller
Status
ist
nichts
wert,
wenn
du
in
deinem
eigenen
Viertel
keinen
Respekt
hast
Eu
tô
pelo
certo
com
o
mic
ou
sem
mic
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
mit
oder
ohne
Mikro
Vou
pras
idéias
na
rua
ou
no
palco
Ich
gehe
zu
den
Ideen
auf
der
Straße
oder
auf
der
Bühne
Maloqueiro
astral,
mente
marginal
Astraler
Gangster,
marginaler
Verstand
Matrero
é
meu
bonde
tomando
de
assalto
Matrero
ist
meine
Gang,
die
im
Sturm
erobert
Vai
pensando
que
tá
fácil
filhão
Denkst
du,
es
ist
einfach,
mein
Sohn?
Batido
até
passa,
despercebido
não
passa
jamais,
arrombado!
Schläge
gehen
durch,
aber
unbemerkt
bleibt
nichts,
du
Idiot!
Vai
pensando
que
tá
fácil,
vai
pensando
que
tá
fácil,
hein?!
Denkst
du,
es
ist
einfach,
denkst
du,
es
ist
einfach,
hä?!
Sagaz
e
bolado,
só
ando
trepado
na
idéia
Scharfsinnig
und
abgefuckt,
ich
bin
immer
voller
Ideen
Nois
troca,
nóis
tumutua
Wir
tauschen
uns
aus,
wir
randalieren
E
não
é
pouco,
ando
com
um
loko
mais
loko
que
o
outro
Und
es
ist
nicht
wenig,
ich
hänge
mit
einem
Verrückten
ab,
der
verrückter
ist
als
der
andere
E
não
é
pouco,
ando
com
um
loko
mais
loko
Und
es
ist
nicht
wenig,
ich
hänge
mit
einem
Verrückten
ab,
der
verrückter
ist
Fechadão
com
o
trovão
Fest
verbunden
mit
dem
Donner
Filho
da
terra
faço
furacão
Sohn
der
Erde,
ich
mache
einen
Wirbelsturm
Multidimensão
Multidimension
Vez
da
voz
no
agora
sem
boi
e
sem
depois
Die
Zeit
der
Stimme
im
Jetzt,
ohne
Zögern
und
ohne
Später
Liga
nóis
que
aqui
é
um
dois
Ruf
uns
an,
hier
ist
eins
zwei
A
rima
é
rápida
de
médio
e
longo
alcance
Der
Reim
ist
schnell,
von
mittlerer
und
langer
Reichweite
E
antes
que
você
se
canse
ela
já
chegou
no
seu
peito
Und
bevor
du
müde
wirst,
hat
er
schon
deine
Brust
erreicht
Levada
ácida
rasga
a
sua
embalagem
Säurehaltige
Führung
zerreißt
deine
Verpackung
Te
conduz
nessa
viagem
e
quando
viu
já
fez
efeito
Führt
dich
auf
diese
Reise,
und
wenn
du
es
siehst,
hat
es
schon
gewirkt
Tô
no
meu
corre
pelos
meus
e
pela
minha
mensagem
Ich
bin
auf
meinem
Weg
für
meine
Leute
und
meine
Botschaft
Aqui
é
sem
massagem
e
pra
lóqui
é
daquele
jeito
Hier
gibt
es
keine
Massage,
und
für
Verrückte
läuft
es
auf
diese
Art
Vim
pra
botar
o
sistema
em
pausa
Ich
bin
gekommen,
um
das
System
anzuhalten
Fechar
com
fecha
com
a
nossa
causa
Mich
mit
denen
zu
verbünden,
die
sich
unserer
Sache
anschließen
E
manter
o
proceder
no
rap
Und
das
Verfahren
im
Rap
beizubehalten
E
se
pé
de
bréqui
ramela
nóis
chega
e
rá
rá
rá!!!
Und
wenn
ein
Bremsklotz
versagt,
kommen
wir
und
rá
rá
rá!!!
A
rima
é
rápida
de
médio
e
longo
alcance
Der
Reim
ist
schnell,
von
mittlerer
und
langer
Reichweite
E
antes
que
você
se
canse
ela
já
chegou
no
seu
peito
Und
bevor
du
müde
wirst,
hat
er
schon
deine
Brust
erreicht
Levada
ácida
rasga
a
sua
embalagem
Säurehaltige
Führung
zerreißt
deine
Verpackung
Te
conduz
nessa
viagem
e
quando
viu
já
fez
efeito
Führt
dich
auf
diese
Reise,
und
wenn
du
es
siehst,
hat
es
schon
gewirkt
Quero
um
malote
de
grana,
uma
preta
bacana
Ich
will
einen
Haufen
Geld,
eine
tolle
Frau
Mas
antes
de
querer
status
eu
vim
plantar
respeito
Aber
bevor
ich
Status
will,
bin
ich
gekommen,
um
Respekt
zu
pflanzen
Eu
tô
pelo
certo
com
o
mic
ou
sem
mic
Ich
bin
auf
dem
richtigen
Weg,
mit
oder
ohne
Mikro
Vou
pras
idéias
na
rua
ou
no
palco
Ich
gehe
zu
den
Ideen
auf
der
Straße
oder
auf
der
Bühne
Maloqueiro
astral,
mente
marginal
Astraler
Gangster,
marginaler
Verstand
Matrero
é
meu
bonde
tomando
de
assalto
Matrero
ist
meine
Gang,
die
im
Sturm
erobert
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nego Max
Attention! Feel free to leave feedback.