Lyrics and translation Nego do Borel - Eu Vacilei Mas Eu Te Amo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eu Vacilei Mas Eu Te Amo
Я облажался, но я люблю тебя
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
Я
облажался,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
Я
пьян,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Às
vezes
faço
besteira
Иногда
я
делаю
глупости
A
gente
briga
Мы
ругаемся
E
dá
maior
caô
И
устраиваем
большой
скандал
Me
perdoe,
meu
amor
Прости
меня,
любимая
Não
aguento
essa
vida
Я
не
выдерживаю
этой
жизни
Todo
dia
é
briga
Каждый
день
ссоры
Dá
um
tempo,
meu
amor
Дай
мне
передышку,
любимая
Olha
o
que
você
causou
Посмотри,
что
ты
наделала
Lembra
daquele
dia
que
você
falou
Помнишь
тот
день,
когда
ты
сказала,
Que
dentro
de
você
não
existia
amor?
Что
в
тебе
нет
любви?
Era
mentira,
hipocrisia
Это
была
ложь,
лицемерие
Você
estava
querendo
me
estressar
Ты
просто
хотела
вывести
меня
из
себя
Eu,
já
bolado,
parti
pro
baile
Я,
уже
взбешенный,
пошел
на
вечеринку
Nem
sou
de
beber,
comecei
a
chapar
Я
даже
не
любитель
выпить,
но
начал
напиваться
Uma
novinha
muito
gatinha
Одна
молодая
красотка
Estilo
pretinha,
vou
te
confessar
Такая
мулаточка,
признаюсь
тебе
Veio
me
agarrando
e
me
beijando
Стала
меня
обнимать
и
целовать
Chegou
uma
foto
no
teu
celular
И
тебе
на
телефон
пришла
фотография
Ai,
papai,
hein?!
Вот
это
да,
папочка!
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
Я
облажался,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
Я
пьян,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
Я
облажался,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
Я
пьян,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Às
vezes
faço
besteira
Иногда
я
делаю
глупости
E
a
gente
briga
И
мы
ругаемся
E
dá
maior
caô
И
устраиваем
большой
скандал
Me
perdoe,
meu
amor
Прости
меня,
любимая
Não
aguento
essa
vida
Я
не
выдерживаю
этой
жизни
Todo
dia
é
briga
Каждый
день
ссоры
Dá
um
tempo,
meu
amor
Дай
мне
передышку,
любимая
Olha
o
que
você
causou
Посмотри,
что
ты
наделала
Lembra
daquele
dia
que
você
falou
Помнишь
тот
день,
когда
ты
сказала,
Que
dentro
de
você
não
existia
amor?
Что
в
тебе
нет
любви?
Era
mentira,
hipocrisia
Это
была
ложь,
лицемерие
Você
estava
querendo
me
estressar
Ты
просто
хотела
вывести
меня
из
себя
Eu,
já
bolado,
parti
pro
baile
Я,
уже
взбешенный,
пошел
на
вечеринку
Nem
sou
de
beber,
comecei
a
chapar
Я
даже
не
любитель
выпить,
но
начал
напиваться
Uma
novinha
muito
gatinha
Одна
молодая
красотка
Estilo
pretinha,
vou
te
confessar
Такая
мулаточка,
признаюсь
тебе
Veio
me
agarrando
e
me
beijando
Стала
меня
обнимать
и
целовать
Chegou
uma
foto
no
teu
celular
И
тебе
на
телефон
пришла
фотография
Ai,
papai,
hein?!
Вот
это
да,
папочка!
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
Я
облажался,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
Я
пьян,
но
я
люблю
тебя
Te
amo,
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Eu
vacilei,
mas
eu
te
amo
Я
облажался,
но
я
люблю
тебя
Eu
te
amo,
ai,
eu
te
amo
Люблю
тебя,
ох,
люблю
тебя
Eu
tô
doidão,
mas
eu
te
amo
Я
пьян,
но
я
люблю
тебя
Eu
te
amo,
eu
te
amo
Люблю
тебя,
люблю
тебя
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): luciano senna, igor califfa, nego do borel
Attention! Feel free to leave feedback.