Lyrics and translation Nego do Borel - Recomeçar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vai
na
minha
gaveta,
pega
minha
caneta
Загляни
в
мой
ящик,
возьми
мою
ручку
Se
não
tiver,
ela
tá
em
cima
da
mesa
Если
её
там
нет,
она
лежит
на
столе
Vou
escrever
a
minha
história
de
novo
Я
собираюсь
переписать
свою
историю
Eu
nem
fumo,
mas
acho
que
vou
dar
um
dois
Я
даже
не
курю,
но,
кажется,
выкурю
пару
сигарет
Vou
beber,
mas
sei
que
vou
lembrar
depois
Я
буду
пить,
но
знаю,
что
потом
буду
вспоминать
De
você,
daqueles
momentos
a
sós
О
тебе,
о
тех
моментах
наедине
Sem
querer,
tá
tudo
fresco
na
memória
Невольно,
всё
так
свежо
в
памяти
Eu
sei
que
errei,
mas
quem
nunca
teve
erro
algum?
Я
знаю,
что
ошибся,
но
кто
не
ошибался?
Coração
vagabundo,
mas
eu
tenho
um
Сердце
ветреное,
но
оно
у
меня
есть
Sei
que
tô
preso
no
passado,
atormentando
minha
mente
Знаю,
что
застрял
в
прошлом,
оно
терзает
мой
разум
Mas
vou
fazer
diferente
tudo
isso
daqui
pra
frente
Но
я
буду
действовать
по-другому
с
этого
момента
Vim
de
lá
de
baixo,
não
vou
cair
fácil
assim
Я
поднялся
с
самого
низа,
я
не
упаду
так
легко
No
máximo
um
recesso,
mas
muito
longe
do
fim
Максимум,
небольшой
перерыв,
но
далеко
не
конец
Tô
fazendo
dinheiro,
eles
fazendo
fofoca
Я
зарабатываю
деньги,
а
они
сплетничают
Esperando
pela
próxima
pra
falar
mal
de
mim
Ждут
следующего
повода,
чтобы
сказать
обо
мне
плохо
Tudo
bem,
pode
ir
Всё
в
порядке,
можешь
идти
Já
tô
bem
fazendo
o
meu,
me
adiantei,
já
segui
Мне
и
так
хорошо,
занимаясь
своими
делами,
я
опередил
всех,
я
уже
ушёл
Tudo
bem,
pode
ir
Всё
в
порядке,
можешь
идти
Já
tô
bem
fazendo
o
meu,
me
adiantei,
já
segui
Мне
и
так
хорошо,
занимаясь
своими
делами,
я
опередил
всех,
я
уже
ушёл
É,
ah,
ah,
yeah
Э,
а,
а,
да
Ah,
yeah,
oh,
yeah,
ah
А,
да,
о,
да,
а
Vai
na
minha
gaveta,
pega
minha
caneta
Загляни
в
мой
ящик,
возьми
мою
ручку
Se
não
tiver,
ela
tá
em
cima
da
mesa
Если
её
там
нет,
она
лежит
на
столе
Vou
escrever
a
minha
história
de
novo
Я
собираюсь
переписать
свою
историю
Eu
nem
fumo,
mas
acho
que
vou
dar
um
dois
Я
даже
не
курю,
но,
кажется,
выкурю
пару
сигарет
Vou
beber,
mas
sei
que
vou
lembrar
depois
Я
буду
пить,
но
знаю,
что
потом
буду
вспоминать
De
você,
daqueles
momentos
a
sós
О
тебе,
о
тех
моментах
наедине
Sem
querer,
tá
tudo
fresco
na
memória
Невольно,
всё
так
свежо
в
памяти
Eu
sei
que
errei,
mas
quem
nunca
teve
erro
algum?
Я
знаю,
что
ошибся,
но
кто
не
ошибался?
Coração
vagabundo,
mas
eu
tenho
um
Сердце
ветреное,
но
оно
у
меня
есть
Sei
que
tô
preso
no
passado,
atormentando
minha
mente
Знаю,
что
застрял
в
прошлом,
оно
терзает
мой
разум
Mas
vou
fazer
diferente
tudo
isso
daqui
pra
frente
Но
я
буду
действовать
по-другому
с
этого
момента
Vim
de
lá
de
baixo,
não
vou
cair
fácil
assim
Я
поднялся
с
самого
низа,
я
не
упаду
так
легко
No
máximo
um
recesso,
mas
muito
longe
do
fim
Максимум,
небольшой
перерыв,
но
далеко
не
конец
Tô
fazendo
dinheiro,
eles
fazendo
fofoca
Я
зарабатываю
деньги,
а
они
сплетничают
Esperando
pela
próxima
pra
falar
mal
de
mim
Ждут
следующего
повода,
чтобы
сказать
обо
мне
плохо
Tudo
bem,
pode
ir
Всё
в
порядке,
можешь
идти
Já
tô
bem
fazendo
o
meu,
me
adiantei,
já
segui
Мне
и
так
хорошо,
занимаясь
своими
делами,
я
опередил
всех,
я
уже
ушёл
Tudo
bem,
pode
ir
Всё
в
порядке,
можешь
идти
Já
tô
bem
fazendo
o
meu,
me
adiantei,
já
segui
Мне
и
так
хорошо,
занимаясь
своими
делами,
я
опередил
всех,
я
уже
ушёл
Tudo
bem,
pode
ir
Всё
в
порядке,
можешь
идти
Já
tô
bem
fazendo
o
meu,
me
adiantei,
já
segui
Мне
и
так
хорошо,
занимаясь
своими
делами,
я
опередил
всех,
я
уже
ушёл
É,
oh,
oh,
oh,
ah
Э,
о,
о,
о,
а
Hmm,
recomeçar,
recomeçar
Хмм,
начать
сначала,
начать
сначала
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.