Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mi Propia Guerra
Моя Собственная Война
Noto
el
peligro
a
mi
alrededor
Чувствую
опасность
вокруг
себя,
Cae
el
día
y
el
sol
se
esconde
День
уходит,
и
солнце
скрывается.
Se
que
lo
mejor
para
mí
es
correr
Знаю,
что
лучшее
для
меня
— бежать,
Pero
las
piernas
no
me
responden
Но
ноги
меня
не
слушаются.
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Черные
тучи
над
моей
головой,
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
Чувствую,
как
даже
воздух
сгущается.
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Твоя
армия
нападает,
я
должен
ответить.
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
Начинается
битва,
я
иду
за
тобой.
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Твоя
армия
нападает,
я
должен
ответить.
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
Начинается
битва,
я
иду
за
тобой.
Todo
desolado
donde
alcanza
la
vista
Все
опустошено,
куда
ни
глянь,
Sólo
estoy
yo,
debo
actuar
con
prisa
Только
я
один,
я
должен
действовать
быстро.
Todo
desolado
donde
alcanza
la
vista
Все
опустошено,
куда
ни
глянь,
Sólo
estoy
yo,
debo
actuar
con
prisa
Только
я
один,
я
должен
действовать
быстро.
No
sé
por
qué
estoy
en
mitad
de
esta
guerra
Не
знаю,
почему
я
в
центре
этой
войны,
Pero
mis
heridas
no
se
cierran
Но
мои
раны
не
заживают.
Siento
dolor
Чувствую
боль,
Debo
actuar
con
más
fuerza
Я
должен
действовать
решительнее.
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Черные
тучи
над
моей
головой,
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
Чувствую,
как
даже
воздух
сгущается.
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Твоя
армия
нападает,
я
должен
ответить.
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
Начинается
битва,
я
иду
за
тобой.
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Твоя
армия
нападает,
я
должен
ответить.
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
Начинается
битва,
я
иду
за
тобой.
Negras
nubes
cubren
mi
cabeza
Черные
тучи
над
моей
головой,
Noto
como
hasta
el
aire
se
espesa
Чувствую,
как
даже
воздух
сгущается.
Su
ejército
me
ataca,
debo
responder
Твоя
армия
нападает,
я
должен
ответить.
Comienza
la
batalla,
voy
a
por
él
Начинается
битва,
я
иду
за
тобой.
Casi
se
ha
acabado
la
munición
Почти
закончились
боеприпасы,
Y
mi
cuerpo
está
muy
debilitado
И
мое
тело
очень
ослабло.
Pero
hasta
el
último
momento
Но
до
последнего
момента
Busco
la
solución
Ищу
решение.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Ni
buenos,
ni
malos,
son
un
perdedor
Ни
хорошие,
ни
плохие,
ты
— проигравшая.
Y
aunque
nunca
me
rindo,
siempre
soy
yo
И
хотя
я
никогда
не
сдаюсь,
это
всегда
я.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alberto Moreno Flores, José Antonio Montoya Jiménez, Luis Ojeda Rubio, Silvio Góngora Utrilla
Attention! Feel free to leave feedback.