Lyrics and translation Negra Li - Raízes (feat. Rael)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Raízes (feat. Rael)
Корни (feat. Rael)
Você
ri
da
minha
pele
Ты
смеёшься
над
моим
цветом
кожи,
Você
ri
do
meu
cabelo
Ты
смеёшься
над
моими
волосами.
Saravá,
sou
sarará,
e
assim
quero
sê-lo
(quero
sê-lo)
Сарава,
я
исцелена,
и
такой
хочу
остаться
(хочу
остаться).
Já
é
tempo
de
sonhar
Настало
время
мечтать,
Superar
o
pesadelo
Преодолеть
кошмар.
Ninguém
mais
vai
nos
calar
e
acorrentar
o
meu
tornozelo
Никто
больше
не
заставит
нас
молчать
и
не
сковывает
мои
лодыжки.
Sou
rainha
de
Sabá
Я
царица
Савская,
Coroa
é
o
meu
cabelo
Моя
корона
– мои
волосы.
O
meu
canto
milenar
Мой
тысячелетний
голос
Ninguém
pode
interrompê-lo
Никто
не
может
прервать.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Ô-ô-ôh
(ó,
minha)
О-о-ох
(о,
моя)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(ó,
minha)
О-о-о-о-о-ох
(о,
моя)
Ô-ô-ôh
(ó,
minha)
О-о-ох
(о,
моя)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
О-о-о-о-о-ох
Temos
a
cor
da
noite
У
нас
цвет
ночи,
Filhos
do
açoite,
tipo
Usain
Bolt
Дети
кнута,
словно
Усэйн
Болт.
Ninguém
pode
alcançar...
Никто
не
может
догнать...
E
nada
nos
cala,
já
foi
a
Senzala
И
ничто
нас
не
заставит
молчать,
рабство
уже
в
прошлом.
Já
tentaram
bala
Уже
пытались
пулями,
Ninguém
vai
nos
parar!
Никто
нас
не
остановит!
Filhos
de
Luanda
Дети
Луанды,
Vindos
de
Eakanda
Выходцы
из
Ваканды.
Hoje
os
pretos
manda
Сегодня
чёрные
правят,
Cê
vai
ter
que
escutar
Тебе
придётся
послушать.
Por
mais
heroína
com
mais
melanina
За
больше
героинь
с
большим
количеством
меланина,
Tipo
Jovelina
Как
Жовелина.
Pretas
são
pérolas
Чёрные
женщины
– жемчужины.
Eu
venci
o
preconceito
Я
победила
предрассудки
E
fiz
de
um
jeito
que
vários
se
inspiram
em
mim
И
сделала
это
так,
что
многие
вдохновляются
мной.
Com
muita
resistência
С
большим
сопротивлением
Virei
referência
pra
outros
que
vem
de
onde
eu
vim
Я
стала
ориентиром
для
других,
кто
пришёл
оттуда
же,
откуда
и
я.
Da
Brasilândia
pro
Brasil
inteiro
Из
Бразилиандии
для
всей
Бразилии.
Hoje
sirvo
de
modelo
Сегодня
я
служу
примером.
É
preciso
respeitar
minha
pele
e
meu
apelo
Нужно
уважать
мой
цвет
кожи
и
мой
призыв.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Ô-ô-ôh
(ó,
minha)
О-о-ох
(о,
моя)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(uô)
О-о-о-о-о-ох
(уо)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
О-о-о-о-о-ох
A
minha
dor,
ô-ô,
ói-ói-ói
Моя
боль,
о-о,
ой-ой-ой,
Vários
passou
por
ela
Многие
прошли
через
неё.
Teresa
de
Benguela
Тереза
де
Бенгуэла,
Teve
também
Mandela
Был
также
Мандела.
Eu
vi
várias
favela
Я
видела
много
фавел.
Só
quem
carrega
a
dor,
foi
de
cana
a
cortador
Только
тот,
кто
несёт
эту
боль,
кто
был
резаком
сахарного
тростника,
Sabe
o
peso
o
valor
do
que
se
refere
Знает
вес
и
ценность
того,
о
чем
говорит.
Axé
e
muita
amor
com
batuque
de
tambor
Аше
и
много
любви
с
барабанным
боем
Pro
meu
ancestral
Nagô
Для
моего
предка
Наго.
Meu
passado
me
fere,
ere
Моё
прошлое
ранит
меня,
эре.
É
hora
de
se
libertar
Пора
освободиться,
Rainha
de
Sabá
Царица
Савская
Juntou
Rei
Salomão
Встретилась
с
царём
Соломоном,
Para
exaltar,
para
louvar
a
cor
em
questão
Чтобы
превознести,
чтобы
восхвалить
этот
цвет,
E
acalmar
o
seu
coração
И
успокоить
своё
сердце.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Minha
dor
é
de
cativeiro
Моя
боль
– боль
плена,
E
a
sua
é
de
cotovelo
А
твоя
– зависти.
Ô-ô-ôh
(ó,
minha)
О-о-ох
(о,
моя)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
(uô)
О-о-о-о-о-ох
(уо)
Ô-ô-ô-ô-ô-ôh
О-о-о-о-о-ох
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Duani, Fábio Brazza, Negra Li, Rael
Album
Raízes
date of release
16-11-2018
Attention! Feel free to leave feedback.