Lyrics and translation Negramaro - Cosa C'é Dall'Altra Parte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cosa C'é Dall'Altra Parte
Что Там, По Ту Сторону?
Cosa
c′è
dall'altra
parte
Что
там,
по
ту
сторону?
Torna
e
dimmelo
chiaramente
Вернись
и
скажи
мне
ясно,
Che
non
c′è
niente
Что
там
ничего
нет,
Che
non
è
vero
quello
che
ci
han
detto
Что
неправда
то,
что
нам
говорили,
Che
oltre
la
vita
c'è
molto
altro
Что
после
жизни
есть
много
чего
еще.
Ma
poi
a
che
serve?
Но
какой
в
этом
смысл,
Se
ancora
tu
resti
dall'altra
parte
Если
ты
все
еще
остаешься
по
ту
сторону,
Testardo
come
forse
hai
fatto
sempre
Упрямый,
как,
наверное,
всегда
и
был.
Adesso
chi
ti
sente,
adesso
chi
ti
sente?
Теперь
кто
тебя
услышит,
теперь
кто
тебя
услышит?
Che
mica
è
vero
come
ci
han
promesso
Ведь
неправда,
как
нам
обещали,
Vai
fuori
tempo
e
te
ne
danno
altro
Выходишь
за
рамки
времени,
и
тебе
дают
еще.
Ti
do
io
il
resto
Я
тебе
дам
сдачу.
E
adesso
muovi
questa
cazzo
di
mano
А
теперь
пошевели
этой
чертовой
рукой
E
rimetti
a
posto
il
nostro
destino
И
верни
на
место
нашу
судьбу.
Fammi
sentire
come
vibrano
corde
Дай
мне
услышать,
как
вибрируют
струны
E
palazzi
se
solo
mi
suoni
vicino
И
здания,
если
ты
играешь
рядом
со
мной.
E
appena
avremo
tempo
per
ubriacarci
ancora
И
как
только
у
нас
будет
время
снова
напиться,
Ti
giuro,
sarà
senza
pensiero
Клянусь,
это
будет
беззаботно.
Avrai
ragione
ogni
volta
che
mi
sgriderai
Ты
будешь
права
каждый
раз,
когда
будешь
ругать
меня,
Se
son
stato
un
po′
troppo
leggero
Если
я
был
слишком
легкомысленным.
Che
poi
se
esiste
o
non
esiste
non
importa
А
потом,
существует
это
или
нет
– неважно.
Lo
scopriremo
un′altra
volta
Мы
узнаем
это
в
другой
раз.
Cosa
c'è
dall′altra
parte?
Что
там,
по
ту
сторону?
Dimmi
se
poi
hai
visto
un
niente
di
importante
Скажи,
увидел
ли
ты
там
что-нибудь
важное,
Da
raccontarglielo
alla
gente
Чтобы
рассказать
об
этом
людям.
Qui
non
ci
dice
mai
nessuno
se
è
interessante
Здесь
нам
никто
никогда
не
говорит,
интересно
ли
это.
Che
cosa
manca
poi
dall'altra
parte?
Чего
же
там
не
хватает,
по
ту
сторону?
Ti
son
venuto
mica
in
mente
per
un
instante,
un
solo
istante?
Я
приходил
тебе
в
голову
хоть
на
мгновение,
хоть
на
одно
мгновение?
Anche
se
può
sembrarti
un
po′
banale
Даже
если
это
может
показаться
тебе
банальным,
Un
piccolissimo
particolare
Совсем
небольшой
деталью.
E
adesso
muovi
quella
cazzo
di
mano
А
теперь
пошевели
этой
чертовой
рукой
E
rimetti
a
posto
il
nostro
destino
И
верни
на
место
нашу
судьбу.
Fammi
sentire
come
vibrano
corde
e
palazzi
Дай
мне
услышать,
как
вибрируют
струны
и
здания,
Se
solo
mi
suoni
vicino
Если
ты
играешь
рядом
со
мной.
E
appena
avremo
tempo
per
ubriacarci
ancora
И
как
только
у
нас
будет
время
снова
напиться,
Ti
giuro,
sarà
senza
pensiero
Клянусь,
это
будет
беззаботно.
Avrai
ragione
ogni
volta
che
mi
sgriderai
Ты
будешь
права
каждый
раз,
когда
будешь
ругать
меня,
Se
son
stato
un
po'
troppo
leggero
Если
я
был
слишком
легкомысленным.
E
non
lasciare
che
quello
che
hai
visto
И
не
позволяй
тому,
что
ты
увидела,
Ti
porti
via
da
chi
ti
ha
conosciuto
Увести
тебя
от
тех,
кто
тебя
знал.
Mandami
a
fare
un
giro
col
tuo
sorriso
Отправь
меня
погулять
с
твоей
улыбкой.
Mandiamo
affanculo
tutto
il
paradiso
Пошлем
к
черту
весь
рай.
Che
poi
se
esiste
o
non
esiste
non
importa
А
потом,
существует
это
или
нет
– неважно.
Chi
se
ne
fotte
se
dall′altra
parte
Кому
какое
дело,
если
по
ту
сторону
La
luce
è
nuova,
è
nuova
anche
la
gente
Свет
новый,
новые
и
люди.
Torna
immediatamente
Вернись
немедленно.
Da
un
posto
come
il
mondo
ti
puoi
aspettare
tanto
От
такого
места,
как
мир,
можно
ожидать
многого,
Basta
spostar
le
tende
Стоит
лишь
раздвинуть
занавески.
E
adesso
muovi
questa
cazzo
di
mano
А
теперь
пошевели
этой
чертовой
рукой
E
rimetti
a
posto
il
nostro
destino
И
верни
на
место
нашу
судьбу.
A
me
di
quel
che
c'è
dopo
'sta
vita,
ti
giuro
Мне
о
том,
что
там
после
этой
жизни,
клянусь,
Puoi
dirmi
che
è
tutto
un
casino
Ты
можешь
сказать,
что
там
полный
бардак.
Quindi
ritorna
e
dimentica
pure
Так
что
возвращайся
и
забудь,
Quanto
là
fuori
fosse
un
po′
più
bello
Насколько
там,
снаружи,
было
немного
красивее.
E
non
lasciare
che
quello
che
hai
visto
И
не
позволяй
тому,
что
ты
увидела,
Ti
illuda
che
questo
è
un
mondo
imperfetto
Обмануть
тебя,
что
этот
мир
несовершенен.
Mandami
a
fare
un
giro
col
tuo
sorriso
Отправь
меня
погулять
с
твоей
улыбкой.
Mandiamo
affanculo
il
paradiso
Пошлем
к
черту
весь
рай.
Che
poi
se
esiste
o
non
esiste
non
importa
А
потом,
существует
это
или
нет
– неважно.
Lo
scopriremo
un′altra
volta
Мы
узнаем
это
в
другой
раз.
Che
poi
se
esiste
o
non
esiste
non
importa
А
потом,
существует
это
или
нет
– неважно.
Lo
scopriremo
un'altra
volta
Мы
узнаем
это
в
другой
раз.
Un′altra
volta
В
другой
раз.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.