Lyrics and translation Negramaro - E così sia
E
senza
risveglio
tu
dimmi
che
notte
c'è
Без
пробуждения,
скажи
мне,
какая
ночь
Forse
è
un
sole
spento
Может
быть,
это
потухшее
солнце
Quello
che
sento
è
che
brucia
in
fondo
all'anima
То,
что
я
чувствую,
горит
в
глубине
души
Senza
più
attese
Без
ожиданий
Senza
alcuna
dignità
Без
какого-либо
достоинства
Ho
tanta
paura
di
noi
due
Мне
так
страшно
за
нас
двоих
Che
sia
soltanto
neve
già
Что
это
уже
просто
снег
Forse
è
un
sole
spento
Может
быть,
это
потухшее
солнце
Quello
che
sento
То,
что
я
чувствую
E
che
brucia
in
fondo
all'anima
И
что
горит
в
глубине
души
Senza
più
attese
Без
ожиданий
Senza
alcuna
dignità
Без
какого-либо
достоинства
Ho
tanta
paura
di
noi
due
Мне
так
страшно
за
нас
двоих
Che
sia
soltanto
neve
già
Что
это
уже
просто
снег
Senza
di
te
non
c'è
più
il
giorno
Без
тебя
нет
больше
дня
Che
si
consumi
senza
l'inganno
Который
проходит
без
обмана
Ed
io
ti
sento
ancora
И
я
все
еще
чувствую
тебя
Pazzo
di
me!
Свожу
с
ума
себя!
Mentre
vai
via
Пока
ты
уходишь
E
così
sia...
così
sia
И
да
будет
так...
так
будет
Se
tu
vai
via...
Если
ты
уйдешь...
Se
tu
vai
via
Если
ты
уйдешь
E
così
sia
И
да
будет
так
Senza
di
te
non
c'è
più
il
giorno
Без
тебя
нет
больше
дня
Che
si
consumi
senza
l'inganno
Который
проходит
без
обмана
Ed
io
ti
sento
ancora
И
я
все
еще
чувствую
тебя
Pazzo
di
me!
Свожу
с
ума
себя!
Mentre
vai
via
Пока
ты
уходишь
E
così
sia...
così
sia
И
да
будет
так...
так
будет
Se
tu
vai
via...
Если
ты
уйдешь...
Se
tu
vai
via
Если
ты
уйдешь
E
così
sia
И
да
будет
так
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.