Lyrics and translation Negramaro - Giuliano poi sta male
Seguimi,
seguimi,
seguimi,
seguimi
giù
За
мной,
за
мной,
за
мной,
за
мной
вниз
Tra
gli
alberi
e
un
cielo
che
non
voglio
e
non
vuoi
più
Среди
деревьев
и
неба,
что
я
не
хочу
и
не
хочу
больше
Dammi
dell′aria,
dammela
a
bere,
dammi
dell'aria
che
non
fa
male
Дайте
мне
воздух,
дайте
мне
выпить,
дайте
мне
воздух,
который
не
болит
Come
sai
tu,
come
stai?
Откуда
ты
знаешь,
как
ты?
Seguimi,
seguimi,
seguimi,
seguimi
giù
За
мной,
за
мной,
за
мной,
за
мной
вниз
E
un
cielo
di
noia
e
di
plastica
sembra
quel
blu
И
небо
скуки
и
пластика
выглядит,
что
синий
Prendi
dell′aria,
tienila
bene,
datti
dell'aria
che
non
fa
male
Возьми
воздух,
держи
его
хорошо,
Дай
воздух,
который
не
повредит
Come
sai
tu,
come
stai
tu
Как
вы
знаете,
как
вы
Che
sogni
una
vita
in
riva
al
mare
Что
вы
мечтаете
о
жизни
на
берегу
моря
Che
vuoi
da
me
una
vita
naturale,
che
non
porti
più
il
mio
nome
Что
ты
хочешь
от
меня
естественной
жизни,
что
ты
больше
не
носишь
моего
имени
Giuliano
poi
sta
male
Джулиано
тогда
болеет
E
vuoi
che
cambi
nome
И
ты
хочешь,
чтобы
я
сменил
имя
Mi
chiedi
quella
vita
naturale
in
riva
al
mare
Вы
спрашиваете
меня,
что
естественная
жизнь
на
берегу
моря
Seguimi,
seguimi,
seguimi,
seguimi
giù
За
мной,
за
мной,
за
мной,
за
мной
вниз
Tra
gli
alberi
il
cielo
non
vede
l'amore
quaggiù
Среди
деревьев
небо
не
видит
любви
здесь
Tu
dammi
dell′aria,
dammela
a
bere,
dammi
dell′aria
che
non
fa
male
Дай
мне
воздух,
дай
мне
выпить,
дай
мне
воздух,
который
не
повредит
Come
sai
tu,
come
stai
tu
Как
вы
знаете,
как
вы
Che
sogni
una
vita
in
riva
al
mare
Что
вы
мечтаете
о
жизни
на
берегу
моря
Che
vuoi
da
me
una
vita
naturale
che
non
porti
più
il
mio
nome
Что
ты
хочешь
от
меня
естественной
жизни,
которая
больше
не
носит
моего
имени
Giuliano
poi
sta
male
Джулиано
тогда
болеет
E
vuoi
che
cambi
nome
И
ты
хочешь,
чтобы
я
сменил
имя
Mi
chiedi
quella
vita
naturale
in
riva
al
mare
Вы
спрашиваете
меня,
что
естественная
жизнь
на
берегу
моря
Ed
io
non
so
che
fare
И
я
не
знаю,
что
делать
Se
non
cambiare
nome
Если
не
изменить
имя
Allora
puoi
chiamarmi
come
più
ti
piace,
tanto...
Тогда
можешь
называть
меня
как
угодно...
Che
nome
Giuliano
poi
sta
male
Какое
имя
Джулиано
тогда
плохо
E
vuoi
che
cambi
nome
И
ты
хочешь,
чтобы
я
сменил
имя
Mi
chiedi
quella
vita
naturale
in
riva
al
mare
Вы
спрашиваете
меня,
что
естественная
жизнь
на
берегу
моря
Ed
io
che
posso
fare
И
что
я
могу
сделать
Se
non
cambiare
nome
Если
не
изменить
имя
Allora
puoi
chiamarmi
come
più
ti
piace
Тогда
вы
можете
называть
меня,
как
вам
нравится
Chiamami
come
ti
piace
Называйте
меня,
как
вам
нравится
Scegli
un
nome
e
datti
pace
Выберите
имя
и
дайте
себе
мир
Tanto...
io
non
cambio
Столько...
я
не
меняю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.