Lyrics and translation Negramaro - Manchi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lo
sento,
sto
perdendo
la
pazienza
I
feel
the
patience
leaving
me
Ho
i
nervi
tesi
e
basta
My
nerves
are
on
edge
Sulla
faccia
non
c'è
traccia
Your
face
doesn't
show
Della
tua
risata
stanca
Your
tired
laughter
Il
tuo
mododi
viaggiare
Your
way
of
traveling
Tra
le
righe
senza
sosta
Between
the
lines
without
stopping
E
mi
scoppia
già
la
testa
Already
gives
me
a
headache
E
non
hai
aperto
bocca
And
you
haven't
even
spoken
Resta
chiusa,
non
parlare,
non
le
dire
Stay
quiet,
don't
talk,
don't
tell
Che
anche
il
sole
va
a
morire
That
the
sun
sets
and
dies
Ogni
notte
che
scompare
Every
night
that
disappears
Nel
bicchiere
da
versare
To
be
poured
in
a
glass
Io
non
ho
parole
nuove
I
don't
have
new
words
Solo
voglia
di
aspettare
I
only
want
to
wait
Per
riuscire
a
sentire
ancora
So
I
can
feel
again
Che
tu
mi
manchi
That
I
miss
you
Se
mi
manchi
sarà
perché
If
I
miss
you,
it's
because
Non
ho
più
stemmi
da
lustrare,
io
non
ho
I
don't
have
any
crests
to
polish,
I
don't
Non
ho
più
facce
da
dimenticare
I
don't
have
faces
to
forget
anymore
Se
tu
mi
manchi
If
I
miss
you
Se
mi
manchi
If
I
miss
you
Sarà
come
morire
It
will
be
like
dying
Lo
sento
sto
perdendo
l'alta
quota
I
feel
I'm
losing
altitude
Volo
basso
e
non
c'è
vento
I'm
flying
low
and
there's
no
wind
Che
mi
spinga
verso
il
sole
To
push
me
towards
the
sun
Per
sentirlo
respirare
quanto
basti
To
feel
it
breathe
just
enough
Per
tornare
a
far
finta
di
morire
To
pretend
to
die
again
Ancora
un
giorno
e
poi
un
altro
One
more
day
and
then
another
E
un
altro
ancora
e
ancora
And
another
and
another
Manchi
come
l'aria
I
miss
you
like
the
air
E
manchi
come
il
sale
And
I
miss
you
like
salt
E
manchi
prima
al
cuore
And
I
miss
you
first
in
my
heart
Poi
alle
mani
e
poi
al
mio
dolore
Then
in
my
hands
and
then
in
my
pain
Senz'avere
più
parole
da
versare
Without
having
any
more
words
to
say
Solo
sete
da
calmare
Only
a
thirst
to
quench
Solo
voglia
di
sapere
e
sentire
Only
a
desire
to
know
and
feel
Ancora,
ancora
Again,
again
Che
mi
manchi
That
I
miss
you
Se
mi
manchi
sarà
perché
If
I
miss
you,
it's
because
Non
ho
più
stemmi
da
lustrare,
io
non
ho
I
don't
have
any
crests
to
polish,
I
don't
Sarà
perché
non
ho
più
facce
da
dimenticare
It's
because
I
don't
have
any
faces
to
forget
Se
tu
mi
manchi
If
I
miss
you
Se
mi
manchi
sarà
perché
If
I
miss
you,
it's
because
Non
ho
più
stemmi
da
lustrare,
io
non
ho
I
don't
have
any
crests
to
polish,
I
don't
Sarà
perché
non
ho
più
facce
da
dimenticare,
io
non
ho
It's
because
I
don't
have
any
faces
to
forget,
I
don't
Non
ho
più
niente
da
doverti
ricordare,
io
non
ho
I
have
nothing
left
to
remember
about
you,
I
don't
Più
giorni
da
dover
scordare
almeno
un
po'
More
days
to
forget,
at
least
a
little
Ho
solo
stelle
da
guardare
I
only
have
stars
to
look
at
Un
cielo
nero
da
riempire
A
black
sky
to
fill
Se
mi
manchi
sarà
come
If
I
miss
you,
it
will
be
like
Morire,
morire,
morire,
morire
Dying,
dying,
dying,
dying
Morire,
morire,
morire
Dying,
dying,
dying
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Casa 69
date of release
16-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.