Negramaro - Mandiamo via l'inverno - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negramaro - Mandiamo via l'inverno




Lo senti
Вы чувствуете это
Come è leggera l′aria intorno
Как легкий воздух вокруг
Credo l'estate stia arrivando
Думаю, скоро лето.
I miei pensieri vanno a fondo
Мои мысли идут ко дну
Se non finisce questo maledetto inverno
Если эта проклятая зима не закончится
Hai voglia mica di vedere un porno?
Хочешь посмотреть порно?
Facciamo che sia caldo almeno dentro
Давайте сделаем это горячим, по крайней мере, внутри
Chi se ne fotte, chi se ne fotte della pioggia adesso
Кого это волнует, кого волнует дождь сейчас
Faccio in un attimo e sono pronto
Я делаю это в одно мгновение, и я готов
Cambio la maglia come stan cambiando
Меняю майку, как Стэн меняю
I tempi che nemmeno riconosco
Времена, которые я даже не узнаю
Faccio fatica, faccio fatica ad abituarmi intanto
Мне трудно, мне трудно привыкнуть к этому
Ai cambiamenti di questo universo
К изменениям этой вселенной
Che non mi fan capire proprio un cazzo
Что я не поклонник, чтобы понять, что это просто хер
Sul calendario avevo fatto un segno
На календаре я сделал знак
Per ricordarmi, per ricordarmi che lo scorso anno
Чтобы напомнить мне, чтобы напомнить мне, что в прошлом году
Io
Я
Avevo il cuore a mollo già da un pezzo
У меня уже давно забилось сердце.
Le labbra viola un sognatore intatto
Фиолетовые губы нетронутой мечтатель
Di ritrovarti stesa al sole accanto
Найти себя лежащим на солнце рядом
Accanto a me che sono sempre stanco
Рядом со мной, что я всегда устал
E di tuffarmi non ci penso affatto
И нырять я совсем не думаю об этом
Se mi allontano poi mi perdo metti che muovi quella mano adesso
Если я отхожу потом я теряю проверьте, что шевели этой рукой прямо сейчас
Tra i tuoi capelli, tra i tuoi capelli e fermi il vento
В ваших волосах, в ваших волосах и остановить ветер
E tu manda via l′inverno
И ты отослал зиму
Mandiamo via l'inverno
Отослать зиму
tu manda via questo inverno
Да, вы отправляете эту зиму
Che siamo già ad agosto
Что мы уже в августе
E piove ancora ghiaccio
И еще льдит дождь
Che maledetto inverno
Какая проклятая зима
E maledetto inverno
И проклятая зима
È solo errore nostro
Это просто наша ошибка
Mandiamo via l'inverno
Отослать зиму
Mandiamo via l′inverno
Отослать зиму
Mandiamo via l′inverno
Отослать зиму
Tu manda via l'inverno
Ты отослал зиму
Mandiamo via l′inverno
Отослать зиму
Lo senti
Вы чувствуете это
È il cielo che si gonfia in un secondo
Это небо, которое набухает в секунду
Facciamo che non me ne sono accorto
Давайте сделаем так, что я не заметил
E continuiamo e continuiamo a fare questo sogno
И мы продолжаем и продолжаем делать эту мечту
In cui il pianeta mica sta soffrendo
Где планета Миха страдает
Gli uccelli migrano nel tempo giusto
Птицы мигрируют в нужное время
Attraversando sempre un cielo terso
Всегда пересекая ясное небо
Senza paura, senza paura come sempre han fatto
Бесстрашный, бесстрашный, как всегда.
Portando via l'inverno
Унося зиму
Mandiamo via l′inverno
Отослать зиму
Che adesso sono stanco
Что теперь я устал
È così strano questo freddo addosso
Это так странно этот холод
A maggio poi chi me lo avrebbe detto
В мае тогда кто бы мне сказал
Non sono solo quelle frasi ad effetto
Это не просто эффектные фразы
Scritte, scritte per non dirti altro
Написаны, написаны, чтобы больше ничего не сказать
È proprio vero i tempi stan cambiando
Правда, времена Стэна изменились.
E di cambiare, e di cambiare non ci penso affatto
И об изменении, и об изменении я вообще не думаю
Ora mi spoglio e aspetto il caldo
Теперь я раздеваюсь и жду тепла
Metti che il sole se ne accorge adesso
Пусть солнце заметит это сейчас
E si convince ferma il vento, ferma il vento
И убеждает, что ветер остановит, остановит ветер
Tu manda via l'inverno
Ты отослал зиму
tu manda via questo inverno
Да, вы отправляете эту зиму
Che siamo già ad agosto
Что мы уже в августе
E piove ancora ghiaccio
И еще льдит дождь
Che maledetto inverno
Какая проклятая зима
E maledetto inverno
И проклятая зима
È solo errore nostro
Это просто наша ошибка
Mandiamo via l′inverno
Отослать зиму
Mandiamo via l'inverno
Отослать зиму





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! Feel free to leave feedback.