Lyrics and translation Negramaro - Musa (Stanca Di Essere)
Non
parlarmi
come
fossi
una
canzone
Не
говори
со
мной,
как
с
песней.
In
un
cerchio
vuoto
fatto
solo
di
parole
В
пустом
круге,
сделанном
только
из
слов
Piovono
che
sembra
si
sia
spento
il
sole
Дождь,
кажется,
погас.
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
Дождь,
который,
кажется,
не
шумит
Non
provarmi
come
fossi
un'emozione
Не
чувствуй
меня
как
эмоцию
Inchiodata
a
un
foglio
da
milioni
di
parole
Прибита
к
листу
с
миллионами
слов
Piovono
che
sembra
ancora
spento
il
sole
Дождь,
который,
кажется,
все
еще
выключен
солнце
Piovono
che
sembrano
non
far
rumore
Дождь,
который,
кажется,
не
шумит
Un
istante
tra
la
gente
Мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Еще
раз
проси
меня
быть
Una
qualunque
impassibile
Любой
бесстрастный
Un
istante
tra
la
gente
Мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Еще
раз
проси
меня
быть
Una
qualunque
impassibile
Любой
бесстрастный
Non
recitarmi
come
fosse
da
copione
Не
играй
со
мной
как
со
сценарием.
Fredda
e
triste
in
ogni
circo
è
la
mia
ripetizione
Холодная
и
грустная
в
каждом
цирке-это
мое
повторение
Ridono
e
sembrano
parole
nuove
Они
смеются
и
кажутся
новыми
словами
Ridono
e
intanto
è
solo
un'illusione
Они
смеются,
а
между
тем
это
всего
лишь
иллюзия
Un
istante
tra
la
gente
Мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Еще
раз
проси
меня
быть
Una
qualunque
impassibile
Любой
бесстрастный
Un
istante
tra
la
gente
Мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Еще
раз
проси
меня
быть
Una
qualunque
impassibile
Любой
бесстрастный
Un
istante
tra
la
gente
Мгновение
среди
людей
Chiedimi
ancora
di
essere
Еще
раз
проси
меня
быть
Una
qualunque
impassibile
Любой
бесстрастный
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Giuliano Sangiorgi
Attention! Feel free to leave feedback.