Negramaro - Noi resteremo in piedi - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Negramaro - Noi resteremo in piedi




Noi resteremo in piedi
We Will Remain Standing
Noi resteremo in piedi sulle rovine degli altri
We will remain standing on the ruins of others
Ci gonfieranno gli occhi per non avere rimpianti
Our eyes will swell, holding no regrets
E passeranno stagioni, lunghi mesi e poi anni
Seasons will pass, long months and then years
E allora meglio che siedi perché faremo tardi
So you better sit down, because we'll be late
E non avremo paura di sentirci più grandi
And we won't be afraid to feel bigger
Quando si è nell′ombra si ha molto tempo davanti
When you're in the shadows, you have a lot of time ahead
Per capire meglio cosa c'è da fare
To better understand what needs to be done
Per restare vivi una vita e non per un istante
To stay alive for a lifetime and not for a moment
Per capire meglio cosa è più importante
To better understand what is more important
Se sembrare o essere un uomo oppure un cantante
Whether to seem or to be a man or a singer
Noi resteremo in piedi sulla terra fumante
We will remain standing on the smoking earth
Ci scambieremo la pelle, il cuore rosso ed il sangue
We will exchange skin, the red heart and blood
Noi resteremo in piedi, noi resteremo in piedi
We will remain standing, we will remain standing
Noi resteremo in piedi sulle rovine degli altri
We will remain standing on the ruins of others
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Noi resteremo in piedi e voi sceglierete le armi
We will remain standing, and you will choose the weapons
Per colpirci mirate bene finchè non ci avrete davanti
To strike us, aim well until you have us before you
Muovetevi sicuri senza incertezze negli occhi
Move confidently, without uncertainty in your eyes
Che appena esisterete saranno i muri a fermarvi
Because as soon as you exist, the walls will stop you
E non avremo paura, non sentiremo gli affanni
And we will not be afraid, we will not feel the anxieties
Quando arriva l′ora ci trovi tutti pronti
When the time comes, you will find us all ready
Per reagire meglio a chi ha sempre da dire
To better react to those who always have something to say
Per colpire dritto al cuore e non per commentare
To strike straight to the heart and not to comment
Per sentire meglio cosa poi vuol dire
To feel better what it then means
Guardare ancora dritti in faccia un uomo oppure un cantante
To still look straight in the face of a man or a singer
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Sulle rovine degli altri
On the ruins of others
E allora mi troverai in piedi proprio allora che tutto è finito
And so you will find me standing just when everything is over
Quando pensi che sono caduto, povero illuso ci avevi sperato
When you think I have fallen, poor illusion, you had hoped for it
Invece che botta son solo atterrato
Instead of a knockout, I just landed
Sono solo atterrato per riprendere fiato
I just landed to catch my breath
Per salire più in alto e ancora più in alto
To climb higher and higher
E ancora più in alto fino a sparire del tutto
And higher and higher until I disappear completely
E ora mi prenderò tutto quello che un tempo era mio
And now I will take back everything that was once mine
Adesso che è tuo, domani è di un altro
Now that it's yours, tomorrow it will be someone else's
Ma tu non ti accorgi che il mondo non gira per tutti in un senso
But you don't realize that the world doesn't spin in one direction for everyone
Ma cambia veloce ogni volta per dare anche spazio
But it changes quickly each time to give space also
A chi non trova pace ma solo tormento
To those who find no peace but only torment
Giuro tormento
I swear, torment
Ma solo tormento
But only torment
Solo tormento
Only torment
Ma solo tormento
But only torment
Solo tormento
Only torment
Ma solo tormento
But only torment
Solo tormento
Only torment
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Fino alla fine dei sogni
Until the end of dreams
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Noi resteremo in piedi,
We will remain standing, yes
Noi resteremo in piedi
We will remain standing
Fino alla fine dei giorni
Until the end of days
E proprio all'ora che tutto è finito
And right at the hour when everything is over
Quando pensi che sono caduto
When you think I have fallen
Povero illuso c'avevi sperato
Poor illusion, you had hoped for it
E invece che botta son solo atterrato
And instead of a knockout, I just landed
Sono solo atterrato, per riprendere fiato
I just landed, to catch my breath
Per salire più in alto, ancora più in alto, ancora più in alto
To climb higher and higher, higher and higher
Fino a sparire del tutto
Until I disappear completely
Now we have to break down this system
Now we have to break down this system
So we can all walk together
So we can all walk together
Like brothers and sisters, in love
Like brothers and sisters, in love





Writer(s): Giuliano Sangiorgi


Attention! Feel free to leave feedback.