Lyrics and translation Negramaro - Quel matto son io
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quel matto son io
Я тот сумасшедший
Ho
sentito
dire
che
c′e'
un
matto
in
giro
con
le
tasche
Я
слышал,
что
в
городе
сумасшедший,
у
которого
в
карманах
Piene
di
parole
e
sogni
che
nessuno
ha
realizzato
Полным-полно
слов
и
мечтаний,
которые
никто
не
воплотил
в
жизнь
E
non
sa
coltivare
se
non
dentro
la
sua
testa
vuota
И
он
умеет
сеять
только
в
своей
пустой
голове
E
dentro
le
speranze
di
chi
non
ha
mai
deciso
niente
И
в
надеждах
тех,
кто
никогда
ни
на
что
не
решался
Sono
ancora
avvolti
in
cellophane
e
carta
d′alluminio
Они
все
еще
завернуты
в
целлофан
и
алюминиевую
фольгу
E
pesano
di
tutti
quei
rimpianti
che
ogni
uomo
ha
dentro
И
отяжелены
всеми
теми
сожалениями,
которые
есть
в
каждом
человеке
E
pensano
che
siano
ottimi
rimedi
contro
il
tempo
И
они
думают,
что
это
прекрасные
средства
от
времени
Perché
possa
un
giorno
muoversi
in
un
altro
senso
Чтобы
он
однажды
смог
двигаться
в
другом
направлении
Ho
sentito
dire
che
quel
matto
è
ancora
in
giro
adesso
Я
слышал,
что
этот
сумасшедший
до
сих
пор
бродит
по
городу
E
vomita
parole
da
un
megafono
che
resta
spento
И
извергает
слова
из
мегафона,
который
остается
выключенным
E
non
si
da'
mai
pace
fino
a
quando
ogni
sguardo
è
appeso
И
не
дает
себе
покоя,
пока
каждый
взгляд
не
устремлен
Alle
sue
tasche
ancora
troppo
piene
di
conigli
e
fiori
На
его
карманы,
все
еще
слишком
полные
кроликов
и
цветов
E
solo
adesso
me
ne
rendo
conto
che
non
c'e′
nessuno
in
giro
И
только
сейчас
я
понимаю,
что
вокруг
никого
нет
E
che
è
soltanto
quel
che
penso
mentre
poi
mi
guardo
intorno
И
что
это
всего
лишь
то,
что
я
думаю,
когда
смотрю
вокруг
Cio′
che
vedo
è
il
mio
riflesso
su
uno
specchio
troppo
stanco
То,
что
я
вижу,
- это
мое
отражение
в
слишком
уставшем
зеркале
Di
morirmi
sempre
addosso
Оттого,
что
я
постоянно
умираю
в
нем
Quel
matto
son
io
Я
тот
сумасшедший
Che
vorrebbe
un
cappello
piu'
grande
Которому
нужна
шляпа
побольше
Ed
un
paio
di
mani
piu′
attente
И
пара
рук
повнимательнее
Che
nascondan
bene
perfino
alla
gente
Чтобы
они
хорошо
прятали
ото
всех
Di
quel
che
son
io
Того,
кто
я
есть
Che
se
avessi
un
cappello
piu'
grande
Если
бы
у
меня
была
шляпа
побольше
Ti
terrei
da
quel
mondo
distante
Я
бы
держал
тебя
подальше
от
этого
мира
Tra
fiori
e
conigli
non
pesa
alla
gente
il
segreto
Среди
цветов
и
кроликов
секрет
Tra
fiori
e
conigli
perfino
la
gente
ha
paura
Среди
цветов
и
кроликов
даже
люди
боятся
Ho
sentito
ridere
dell′uomo
e
delle
debolezze
Я
слышал,
как
люди
смеются
над
человеческой
слабостью
Ogni
volta
che
per
ogni
sbaglio
ha
perso
le
certezze
Каждый
раз,
когда
из-за
каждой
своей
ошибки
он
терял
уверенность
Dentro
a
quel
cilindro
nero
non
nasconde
piu'
sorprese
Внутри
этого
черного
цилиндра
больше
нет
сюрпризов
Solo
quello
che
rimane
senza
trucco
e
senza
attese
Только
то,
что
есть,
без
грима
и
ожиданий
Sembra
un
pozzo
senza
fine
e
senza
fiori
da
mostrare
Он
похож
на
бездонный
колодец
без
цветов,
которые
можно
показать
I
conigli
tremano
non
sanno
piu′
scappare
Кролики
дрожат,
не
зная,
куда
бежать
Poi
mi
guardo
intorno
Потом
я
осмотрелся
E'
sbiadito
il
mio
riflesso
Потускнело
мое
отражение
Su
uno
specchio
troppo
stanco
В
слишком
усталом
зеркале
Di
morirmi
sempre
addosso
Оттого,
что
я
постоянно
умираю
в
нем
Quel
matto
son
io
Я
тот
сумасшедший
Che
vorrebbe
un
cappello
piu'
grande
Которому
нужна
шляпа
побольше
Ed
un
paio
di
mani
piu′
attente
И
пара
рук
повнимательнее
Che
nascondan
bene
perfino
alla
gente
Чтобы
они
хорошо
прятали
ото
всех
Di
quel
che
son
io
Того,
кто
я
есть
Che
se
avessi
un
cappello
piu′
grande
Если
бы
у
меня
была
шляпа
побольше
Ti
terrei
da
quel
mondo
distante
Я
бы
держал
тебя
подальше
от
этого
мира
Tra
fiori
e
conigli
Среди
цветов
и
кроликов
Non
pesa
alla
gente
Людям
не
тяжело
Di
quel
che
son
io
Того,
кто
я
есть
Tu
sai
chi
son
io
Ты
знаешь,
кто
я
Che
se
avessi
un
cappello
piu'
grande
Если
бы
у
меня
была
шляпа
побольше
Ti
terrei
da
quel
mondo
distante
Я
бы
держал
тебя
подальше
от
этого
мира
Tra
fiori
e
conigli
Среди
цветов
и
кроликов
Non
pesa
alla
gente
Людям
не
тяжело
Il
segreto
di
te
Секрет
о
тебе
Tra
fiori
e
conigli
Среди
цветов
и
кроликов
Non
pesa
alla
gente
Людям
не
тяжело
Il
segreto
di
me
Секрет
обо
мне
Tra
fiori
e
conigli
Среди
цветов
и
кроликов
Perfino
la
gente
Даже
люди
Ha
paura
di
me
Боятся
меня
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Casa 69
date of release
16-11-2010
Attention! Feel free to leave feedback.