Lyrics and translation Negretti MC - Boa Noite, Moça
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boa Noite, Moça
Спокойной ночи, девочка
Deixa
eu
falar
Дай
мне
сказать
Follow
me
now
Следуй
за
мной
Deixa
eu
falar
Дай
мне
сказать
Follow
me
now
Следуй
за
мной
Deixa
eu
falar
Дай
мне
сказать
Follow
me
now
Следуй
за
мной
Deixa
eu
falar
Дай
мне
сказать
Follow
me
now
Следуй
за
мной
Chegou
na
noite
miragem
em
casa
Пришла
ночью
миражом
домой
Morena
bela
neurose
passa
Моя
красивая
брюнетка,
отпусти
невроз
Hoje
controlo
o
perfume
dela
Сегодня
я
контролирую
твой
парфюм
Não
me
derruba
mais
nessa
caça
Не
сбивай
меня
больше
с
толку
в
этой
погоне
Teu
nome
passa
mas
me
sigo
em
paz
Твое
имя
проходит
мимо,
но
я
продолжаю
жить
спокойно
Teu
nome
passa
mas
sigo
em
paz
Твое
имя
проходит
мимо,
но
я
продолжаю
жить
спокойно
Boa
noite
moça
deixa
eu
falar
Спокойной
ночи,
девочка,
дай
мне
сказать
Lembrei
de
ti
vim
pra
te
buscar
Я
вспомнил
о
тебе,
пришел,
чтобы
забрать
тебя
Prometi
que
não
Я
обещал,
что
не
буду
Citava
seu
nome
no
som
mas...
Упоминать
твое
имя
в
песне,
но...
Teu
nome
esbarra
nas
paredes
traz
Твое
имя
врезается
в
стены,
приносит
Fotos
do
instante
que
tu
era
minha
jaz
Фотографии
того
момента,
когда
ты
была
моей
Não
tenho
mais
gas
У
меня
больше
нет
сил
Não
tenho
mais
gas
mais
У
меня
больше
нет
сил
Livre
do
livro
de
rotulos
Освободился
от
книги
ярлыков
Duvida
reina
nas
anotações
Сомнения
царят
в
заметках
Passaro
solto
nas
tentações
Птица
на
свободе
в
искушениях
Navegando
tuas
ilusoes
Путешествуя
по
твоим
иллюзиям
Tu
tem
um
amor
pra
tua
vida
У
тебя
есть
любовь
всей
твоей
жизни
O
amor
no
momento
da
vida
Любовь
на
данный
момент
жизни
To
evitando
despedida
Я
избегаю
прощания
Pra
cicatrizar
sua
ferida
Чтобы
залечить
твою
рану
Vida
bandida
tirou
minha
sanidade
Бандитская
жизнь
отняла
мой
рассудок
Invade
meu
sonho
de
um
domingo
a
tarde
não
Не
вторгайся
в
мой
воскресный
сон
Foi
embora
eu
fiquei
sem
chão
Ты
ушла,
я
остался
ни
с
чем
Chega
de
love
song
Хватит
любовных
песен
Tinta
fresca
na
caneta
Свежие
чернила
в
ручке
Nome
dela
na
cabeça
Твое
имя
в
голове
Fala
pra
mim
que
é
orgulho
Скажи
мне,
что
это
гордость
Ta
na
espreita
de
outra
no
teu
lugar
ye
ye
Ты
высматриваешь
другую
на
своем
месте,
да-да
Quem
ama
demora
pra
amar
Тот,
кто
любит,
не
спешит
любить
Ta
esperando
te
ligar
Ждет
твоего
звонка
Um
bla
bla
bla
esqueceu
querida
Бла-бла-бла,
забыла,
дорогая
6 verão
demora
pra
esfriaa
e
só
eu
sei
a
dor
da
braza
6 лет
нужно,
чтобы
остыть,
и
только
я
знаю
боль
от
жара
E
o
nome
dela
embassa
И
твое
имя
затуманивает
разум
E
o
nome
dela
embassa
И
твое
имя
затуманивает
разум
E
o
nome
dela
...
И
твое
имя
...
Morena
mía,
Моя
смуглянка,
Siete
son
los
pecados
cometidos
Семь
грехов
совершено
Suman
ocho
conmigo
В
сумме
восемь
со
мной
Nueve
el
diez
que
te
cobro,
Девять,
десять
- я
беру
с
тебя,
Más
de
diez
he
sentido
Больше
десяти
я
чувствовал
Morena
mía,
Моя
смуглянка,
Siete
son
los
pecados
cometidos
Семь
грехов
совершено
Suman
ocho
conmigo
В
сумме
восемь
со
мной
Nueve
el
diez
que
te
cobro,
Девять,
десять
- я
беру
с
тебя,
Y
por
mi
parte,
И
с
моей
стороны,
Sobra
el
arte,
Искусства
хоть
отбавляй,
Lo
que
me
das
dámelo,
То,
что
ты
мне
даешь,
давай
же,
Dámelo
bien
Давай
как
следует
Un
poco
aquí
y
un
poco
a
quién?
Немного
сюда
и
немного
кому?
Cuando
tu
boca
Когда
твои
губы
Me
toca
me
pone
y
me
provoca
Касаются
меня,
это
заводит
и
провоцирует
меня
Me
muerde
y
me
destroza
Кусают
меня
и
разрушают
Todo
siempre
es
poca
y
muévete
bien
bien
bien
Всего
всегда
мало,
и
двигайся
хорошо,
хорошо,
хорошо
Cuando
tu
boca
Когда
твои
губы
Me
pone
y
Это
заводит
меня
и
Me
provoca
Провоцирует
меня
Me
muerde
y
me
destroza
Кусают
меня
и
разрушают
Todo
siempre
es
poca
y
muévete
bien
bien
bien
Всего
всегда
мало,
и
двигайся
хорошо,
хорошо,
хорошо
Cuando
tu
boca
Когда
твои
губы
Me
pone
y
me
provoca
Это
заводит
меня
и
провоцирует
меня
Me
muerde
y
me
destroza
Кусают
меня
и
разрушают
Todo
siempre
es
poca
y
muévete
bien
bien
bien
Всего
всегда
мало,
и
двигайся
хорошо,
хорошо,
хорошо
Meia
noite
sabe
beem(celular
toca
tu
me
tem)
Полночь
так
прекрасна
(телефон
звонит,
ты
держишь
меня)
Pq
me
liga
com
o
carro
na
porta
nãaao
(e
agora
ieee)
Зачем
звонишь,
когда
машина
у
порога,
нееет
(и
что
теперь,
эээ)
Teu
cheiro
não
sei
negar
(mulher)
Твой
запах
не
могу
отрицать
(женщина)
Vai
bate(teee)
Будет
бить
(тебяяя)
E
eu
não
sei
negar
não
sei
И
я
не
могу
отрицать,
не
могу
E
eu
não
sei
negar
não
seii
И
я
не
могу
отрицать,
не
могу
E
eu
não
sei
liga
não
sei
И
я
не
знаю,
звони,
не
знаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Negretti
Attention! Feel free to leave feedback.