Lyrics and translation Negri - Arrancame la Vida
Arrancame la Vida
Вырви меня из жизни
En
estas
noches
de
frió,
de
duro
cierzo
invernal
В
эти
холодные,
жестокие
зимние
ночи
Llegan
hasta
el
cuarto
mío,
las
quejas,
del
arrabal
Долетают
до
моей
комнаты
стоны
из
трущоб
En
estas
noches
de
frió,
de
duro
cierzo
invernal
В
эти
холодные,
жестокие
зимние
ночи
Llegan
hasta
el
cuarto
mío,
las
quejas,
del
arrabal
Долетают
до
моей
комнаты
стоны
из
трущоб
Arráncame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amor
Вырви
меня
из
жизни
своим
последним
поцелуем
любви
Arráncala,
toma
mi
corazón,
arráncame
la
vida,
Вырви
её,
возьми
моё
сердце,
вырви
меня
из
жизни,
Y
si
acaso
te
hiere
el
dolor,
ha
de
ser
de
no
verme
И
если
тебя
вдруг
ранит
боль,
то
это
от
того,
что
ты
больше
меня
не
увидишь
Porque
al
fin
tus
ojos,
me
los
llevo
yo
Потому
что
твои
глаза
я
заберу
с
собой
La
canción
que
pedías,
te
la
vengo
a
cantar
Эту
песню,
что
ты
просила,
я
пришёл
тебе
спеть
La
llevaba
en
el
alma,
la
llevaba
escondida
Она
хранилась
у
меня
в
душе,
была
скрыта
от
глаз
Y
te
la
voy
a
dar
И
я
отдаю
её
тебе
Arráncame
la
vida,
con
el
último
beso
de
amor
Вырви
меня
из
жизни
своим
последним
поцелуем
любви
Arráncala,
toma
mi
corazón,
arráncame
la
vida,
Вырви
её,
возьми
моё
сердце,
вырви
меня
из
жизни,
Y
si
acaso
te
hiere
el
dolor,
ha
de
ser
de
no
verme
И
если
тебя
вдруг
ранит
боль,
то
это
от
того,
что
ты
больше
меня
не
увидишь
Porque
al
fin
tus
ojos,
me
los
llevo
yo
Потому
что
твои
глаза
я
заберу
с
собой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Pablo Manavello, Ricardo Montaner
Attention! Feel free to leave feedback.