Lyrics and translation Negrita - Alienato
Squallidi
processi
quotidiani
con
giudizi
sommari
Грязные
ежедневные
процессы
с
краткими
суждениями
In
cui
sei
condannato
a
un'esistenza
formale
В
которых
тебя
приговаривают
к
формальному
существованию
D'andamento
normale
С
нормальным
поведением
Costipato
in
un
ruolo
a
cui
nessuno
si
candida
Зажатый
в
роли,
на
которую
никто
не
претендует
Pasti
a
base
di
En
e
di
Tavor
per
capirci
qualcosa
Перекусы
с
E
и
"Тавором",
чтобы
понять
хоть
что-нибудь
L'ignoranza
fa
scena,
l'intelletto
che
scema,
Невежество
устраивает
сцены,
интеллект
истощается
Sto
cadendo
di
schiena
o
è
solo
una
posa?
Я
падаю
на
спину
или
это
просто
поза?
Solo
una
posa?
Просто
поза?
Solo
una
posa?
Просто
поза?
Alienato,
alienato
e
non
sapere
chi
ha
iniziato
Инопланетянин,
инопланетянин,
и
не
знать,
кто
начал
Alienato
proprio
come
te
Инопланетянин
прямо
как
ты
Ho
dimenticato
il
tuo
nome
e
quello
di
altre
persone
Я
забыл
твое
имя
и
имена
других
людей
In
un
labirinto
in
cui
qualcuno
mi
ha
spinto
В
лабиринте,
в
который
меня
кто-то
толкнул
Qual
è
il
male
minore
tra
osare
e
temere
Что
меньше
из
двух
зол
- решиться
или
бояться
Se
la
noia
si
arrampica?
Если
скука
растет?
Ho
dimenticato
anche
chi
sono
in
un
sogno
qualunque
Я
забыл
даже,
кто
я,
в
любом
сне
E
non
ritrovo
la
chiave,
in
ogni
occhio
una
trave
И
не
могу
найти
ключ,
во
всех
глазах
бревно
Che
non
mi
fa
vedere,
come
mi
chiamo?
Которое
мне
не
дает
видеть,
как
меня
зовут?
Come
mi
chiamo?
Как
меня
зовут?
Come
mi
chiamo?
Как
меня
зовут?
Alienato,
alienato
e
non
capire
chi
è
il
malato
Инопланетянин,
инопланетянин,
и
не
понять,
кто
больной
Alienato,
alienato
e
detestare
di
essere
nato
Инопланетянин,
инопланетянин
и
ненавидеть
то,
что
родился
Alienato
proprio
come
me
Инопланетянин,
прямо
как
я
Alienato,
alienato
e
non
capire
cosa
è
stato
Инопланетянин,
инопланетянин,
и
не
понять,
что
было
Alienato
proprio
come
me
Инопланетянин,
прямо
как
я
Alienato,
alienato
e
non
sapere
chi
ha
iniziato
Инопланетянин,
инопланетянин
и
не
знать,
кто
начал
Alienato
proprio
come
te
Инопланетянин,
прямо
как
ты
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Barbacci Fabrizio, Bruni Paolo, Li Causi Franco, Petricich Cesare, Salvi Enrico
Attention! Feel free to leave feedback.