Lyrics and translation Negrita - Fuori Controllo
Fuori Controllo
Из-Под Контроля
Forse
sono
solo
un
satellite
Может
быть,
я
просто
спутник
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Una
porta
che
sbatte
Дверь
хлопает
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Una
distrazione,
un'
aberrazione,
un
giubbotto
di
pelle
nera
fuori
stagione
Отвлечение,
аберрация,
черный
кожаный
жилет
межсезонья
Vivo
a
rotta
di
collo
Я
живу
с
головокружительной
скоростью.
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Dalla
pelle
al
midollo
От
кожи
до
костного
мозга
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Ma
ti
senti
affamato
o
vivo?
Но
вы
чувствуете
себя
голодным
или
живым?
Senza
paura
di
niente
adesso
scrivo
Не
боясь
ничего,
я
пишу
сейчас
Innamorati
dei
sogni
che
nessuno
te
li
porta
via,
nessuno
te
li
porta
via
Влюбись
в
мечты,
которые
никто
не
забирает
у
тебя,
никто
не
забирает
у
тебя.
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
Ветер
меняется
и
светит
солнце
есть
те,
кто
борется
и
кто
сдается
есть
те,
кто
говорит
новые
вещи
есть
те,
кто
умер
и
не
знает
Il
paese
soffre
di
amnesie
Страна
страдает
амнезией
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Il
futuro
è
negato
ormai
Будущее
отрицается
сейчас
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
La
bugia
sdoganata,
la
gente
impalata,
un
gregge
che
si
disperde
alla
prima
sassata
Ложь,
люди,
пронзенные,
стадо,
которое
рассеивается
на
первом
камне
Ma
i
ragazzi
hanno
il
kharma
Но
у
парней
есть
Харма
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Sono
ordigni
inesplosi
Это
неразорвавшиеся
боеприпасы
(Fuori
controllo)
(Из-под
контроля)
Le
speranze
di
una
generazione
sui
binari
morti
alla
stazione
Надежды
поколения
на
мертвых
путях
на
станции
Notti
di
fuoco
e
di
tempesta
e
cariche
di
polizia
Огненные
и
штормовые
ночи
и
полицейские
обвинения
Notti
di
fuoco
e
di
tempesta
ma
Ночи
огня
и
бури,
но
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
Ветер
меняется
и
светит
солнце
есть
те,
кто
борется
и
кто
сдается
есть
те,
кто
говорит
новые
вещи
есть
те,
кто
умер
и
не
знает
Appeso
a
un
filo
di
lana
col
cuore
che
chiama
comincio
da
me
Висит
на
шерстяной
нитке
с
сердцем,
зовущим
меня
Il
vento
sta
cambiando
e
il
sole
splende
c'è
chi
lotta
e
chi
si
arrende
c'è
chi
dice
cose
nuove
c'è
chi
è
morto
e
non
lo
sa
Ветер
меняется
и
светит
солнце
есть
те,
кто
борется
и
кто
сдается
есть
те,
кто
говорит
новые
вещи
есть
те,
кто
умер
и
не
знает
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): cesare petricich, enrico salvi, lorenzo cilembrini, fabrizio barbacci, paolo bruni
Attention! Feel free to leave feedback.