Negrita - Il giorno delle verità (Remastered) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negrita - Il giorno delle verità (Remastered)




Il giorno delle verità (Remastered)
День истины (Remastered)
Stai sanguinando
Ты истекаешь кровью,
non puoi più difenderti
тебе больше не защититься.
stai respirando
Ты дышишь,
ma questo non è ossigeno
но это не кислород.
E non è un avvertimento
И это не предупреждение,
non è un segno
не знак,
è tutto vero
это всё правда,
e sta accadendo adesso
и это происходит сейчас,
maledettamente proprio a te
черт возьми, именно с тобой.
Mi stai sentendo?
Ты меня слышишь?
sono tutto un altro te
Я - это совсем другой ты,
quello che hai dentro
тот, что у тебя внутри,
quello che forse non c'è
тот, которого, возможно, нет.
Qualcosa sta cambiando
Что-то меняется,
tu sai che è inevitabile
ты знаешь, это неизбежно,
ma è fresco questo vento
но этот ветер свеж,
che si sta alzando.
он поднимается.
E io ti salverò!
И я спасу тебя!
E' questo il giorno delle verità
Это день истины,
o sei solo tu che vivi a metà?
или ты просто живёшь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Ты хочешь получить всё, не скрывай этого,
non puoi dire di no non ti crederò.
ты не можешь сказать "нет", я тебе не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, ты хочешь бежать, смеяться,
urla non ti sento
кричи, я тебя не слышу.
sei giovane, sei lucido
Ты молода, ты чиста
nel giorno delle verità
в этот день истины.
Non credere alle favole
Не верь сказкам,
ma neanche alla realtà
но и реальности тоже,
a tutti quegli scrupoli
всем этим сомнениям,
che non ti fanno vivere
которые не дают тебе жить.
Non perderti mai niente
Не упускай ничего,
che tenga in vita questo fuoco
что поддерживает этот огонь,
illuditi, convinciti che no:
обманывай себя, убеждай себя, что нет:
tu non ti brucerai!
ты не сгоришь!
E' questo il giorno delle verità
Это день истины,
o sei solo tu che vivi a metà?
или ты просто живёшь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Ты хочешь получить всё, не скрывай этого,
non puoi dire di no non ti crederò.
ты не можешь сказать "нет", я тебе не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, ты хочешь бежать, смеяться,
urla non ti sento
кричи, я тебя не слышу.
sei giovane, sei libero
Ты молода, ты свободна
nel giorno delle verità
в этот день истины,
nel giorno delle verità
в этот день истины.
Se sei tu che vivi come me
Если ты живёшь, как я,
se sei tu... mi devi credere
если это ты... ты должна мне поверить,
se sei tu che vivi come me
если ты живёшь, как я,
just behind your soul...
прямо за твоей душой...
E' questo il giorno delle verità
Это день истины,
o sei solo tu che vivi a metà?
или ты просто живёшь наполовину?
Vuoi prenderti tutto non nasconderlo
Ты хочешь получить всё, не скрывай этого,
non puoi dire di no non ti crederò.
ты не можешь сказать "нет", я тебе не поверю.
Io so che tu vuoi correre, ridere
Я знаю, ты хочешь бежать, смеяться,
urla non ti sento
кричи, я тебя не слышу.
sei giovane, sei libero
Ты молода, ты свободна
nel giorno delle verità
в этот день истины,
nel giorno delle verità
в этот день истины.





Writer(s): Enrico Salvi, Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci


Attention! Feel free to leave feedback.