Negrita - Man In The Corner - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negrita - Man In The Corner




Man In The Corner
Человек в углу
Sudore nell'aria sudore nel letto
Пот в воздухе, пот в постели,
psiko- alterato tengo d' occhio il soffitto
Психованный, измененный, смотрю в потолок.
la stanza mi schiaccia
Комната давит на меня,
spinta dal mondo che ha intorno
Сдавленная миром, что вокруг.
cambia la forma cambia il contorno
Меняет форму, меняет очертания.
Nervi strizzati sotto pressione
Нервы натянуты, под давлением,
nel materasso corre l' alta tensione
В матрасе бежит высокое напряжение.
salta sopre le molle passa sulle pareti
Прыгает по пружинам, проходит по стенам,
sento la puzza dei miei pensieri bruciati
Чувствую запах моих сгоревших мыслей.
NASCI man in the corner
РОЖДАЕШЬСЯ человеком в углу,
CRESCI man in the corner
РАСТЕШЬ человеком в углу,
SPERI man in the corner
НАДЕЕШЬСЯ человеком в углу,
MUORI...
УМИРАЕШЬ...
Sudore nell'aria sudore nel letto
Пот в воздухе, пот в постели,
pasticche di fiducia ma non fanno piu' effetto
Таблетки уверенности, но они больше не действуют.
solo nell' angolo sempre e ancora di piu'
Один в углу, всегда и всё больше,
dormi stella dormi almeno tu
Спи, звезда моя, спи хотя бы ты.
Uomo di oggi ieri e dopodomani
Человек сегодняшнего, вчерашнего и завтрашнего дня,
distanza mentale che ci tiene lontani
Ментальное расстояние, которое держит нас вдали.
sai dove andare ma non da dove passare
Знаешь, куда идти, но не откуда пройти,
e quel soffitto che scende non si vuole fermare...
И этот потолок, который опускается, не хочет останавливаться...
solo nell' angolo solo nell' angolo
Один в углу, один в углу,
sempre e ancora di piu'
Всегда и всё больше.
NASCI man in the corner
РОЖДАЕШЬСЯ человеком в углу,
CRESCI man in the corner
РАСТЕШЬ человеком в углу,
SPERI man in the corner
НАДЕЕШЬСЯ человеком в углу,
MUORI man in the corner
УМИРАЕШЬ человеком в углу.





Writer(s): CESARE PETRICICH, PAOLO BRUNI, ENRICO SALVI, FABRIZIO BARBACCI


Attention! Feel free to leave feedback.