Negrita - My Way - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation Negrita - My Way




My Way
My Way
Come non volere bene alla notte che ci intossica?
How could I not love the night that intoxicates us?
Mostri, ballerini, e bari con domicilio in top parade
Monsters, dancers, and cheaters with a residency on the top charts
Esorcismi tattici, paura della nullità
Tactical exorcisms, fear of nothingness
Questa è la mia rotta, baby
This is my course, baby
This is my way
This is my way
My way
My way
My way
My way
Conoscenze vergini, in barriere che si infrangono,
Unchaste knowledge, in barriers that break down,
Messagi in codici di S.O.S.
Messages in S.O.S. codes.
Capoggiri flemmano su ritmi che attacano
Dizzy spells danced to rhythms that attack
è l'attittudine...
is the attitude...
This is my way
This is my way
My way
My way
My way
My way
It's my way
It's my way
My way
My way
Lascia che ti porti giù come Virgilio fa con Dante.
Let me take you down like Virgil does with Dante.
Vedette acriliche... will never, never stop!
Acrylic searchlights... will never, never stop!
Genere mutante cerca un po' di sexy compagnia...
Mutant genre seeks a little sexy company...
Musica stordiscimi
Music, make me crazy
I love my way
I love my way
My way
My way
My way
My way
It's my way
It's my way
Como te gusta amiga mia?
How do you like it, my dear?
Come non volersi bene?
How could I not love myself?
Come non volersi bene?
How could I not love myself?
Are you ready, in this town?
Are you ready, in this town?
Funky, jazzy, black hole sound!
Funky, jazzy, black hole sound!
In my way
In my way
My way
My way
It's my way
It's my way
My way
My way





Writer(s): Paul Anka, Gilles Thibaut, Claude Francois, Jacques Revaud


Attention! Feel free to leave feedback.