Negrita - Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negrita - Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live




Non Torneranno Più - MTV Unplugged / Live
Они больше не вернутся - MTV Unplugged / Live
Non torneranno più
Они больше не вернутся,
Le notti in bianco
Бессонные ночи,
La gioventù al mio fianco
Молодость рядом со мной,
Roby Baggio e l'autostop
Роберто Баджо и автостоп.
Non torneranno più
Они больше не вернутся,
I miei vecchi polmoni
Мои старые лёгкие,
La naia tra i coglioni
Армия между я*цами,
Scioperi e università
Забастовки и университет.
Uoh-oh-oh
У-о-о
Io guardo sempre avanti
Я всегда смотрю вперёд,
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
У меня есть мечты более дерзкие, но не сегодня.
Uoh-oh-oh, uoh-uoh
У-о-о, у-о-у
Non torneranno più
Они больше не вернутся,
Gli amori di un estate
Летние романы,
Le lingue consumate
Истерзанные языки,
Gli occhi rossi e Kurt Cobain
Красные глаза и Курт Кобейн.
Non torneranno più
Они больше не вернутся,
I giorni da buttare
Дни, которые нужно было прожигать,
Le sbronze prese male
Пьянки, закончившиеся плохо,
Le cattive compagnie
Плохие компании.
Uoh-oh-oh
У-о-о
Io guardo sempre avanti
Я всегда смотрю вперёд,
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
У меня есть мечты более дерзкие, но не сегодня.
Uoh-oh-oh
У-о-о
Lasciatemi i miei santi
Оставьте мне моих святых
Nel giorno dei rimpianti
В день сожалений,
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Теперь, когда небо менее голубое (у-о-о).
Uoh-oh-oh (uoh-oh-oh)
У-о-о (у-о-о)
Ora che tutto è un déjà-vu (uoh-oh-oh)
Теперь, когда всё это дежавю (у-о-о).
Non torneranno più
Они больше не вернутся,
Quegli anni spеsi a ridere
Те годы, которые мы провели, смеясь,
La tua voglia di viverе mi manca, amico mio
Твоё желание жить, мне не хватает, друг мой.
Vorrei incontrare Dio
Я хотел бы встретить Бога,
Per dirgli cha ha sbagliato
Чтобы сказать ему, что он ошибся,
Che non l'ho perdonato e che non lo farò mai
Что я не простил его и никогда не прощу.
Uoh-oh-oh
У-о-о
Io guardo sempre avanti
Я всегда смотрю вперёд,
Ho sogni più arroganti, ma oggi no
У меня есть мечты более дерзкие, но не сегодня.
Uoh-oh-oh
У-о-о
Lasciatemi i miei santi
Оставьте мне моих святых
Nel giorno dei rimpianti
В день сожалений,
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Теперь, когда небо менее голубое (у-о-о).
Ora che tutto è un déjà-vu (uoh-oh-oh)
Теперь, когда всё это дежавю (у-о-о).
Ora che il cielo è meno blu (uoh-oh-oh)
Теперь, когда небо менее голубое (у-о-о).
Perché non ci sei più
Потому что тебя больше нет.
E avremo figli da governare
И у нас будут дети, которых нужно воспитывать,
E molti rospi da ingoiare
И много жаб, которых нужно проглотить,
E avremo scuse per i peccati
И у нас будут оправдания для грехов,
Se non li avremo già dimenticati
Если мы их уже не забыли.





Writer(s): Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi


Attention! Feel free to leave feedback.