Negrita - Notte Mediterranea - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negrita - Notte Mediterranea




Notte Mediterranea
Средиземноморская ночь
Brindando al santo dei delinquenti
Выпивая за святого покровителя преступников
Nero bastardo che assassina le menti
Чёрный ублюдок, убивающий разум
Alba bohemien di una notte mediterranea...
Богемный рассвет средиземноморской ночи...
Persi tra i valzer delle bottiglie
Потерянные в вальсе бутылок
Tra chiringuiti e culi sciupafamiglie
Среди пляжных баров и распутниц
Se morirò sarà di fiesta e di rock'n'roll...
Если я умру, то на вечеринке рок-н-ролла...
Ma intanto brilla, brilla pupilla
Но пока сияй, сияй, зрачок
Sento le voci ma ma è il mio cuore che strilla
Я слышу голоса, но это кричит моё сердце
Salam aleikom questa è la notte mediterranea...
Салам алейкум, это средиземноморская ночь...
A tout le monde, BONSOIR!
Всем, ДОБРЫЙ ВЕЧЕР!
Sale la notte mediterranea...
Наступает средиземноморская ночь...
Tutta vita che viene, tutta vita che va
Вся жизнь, которая приходит, вся жизнь, которая уходит
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Rivoltando le genti e le città
Переворачивая людей и города
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Sotto il cielo d'Europa e d'Africa
Под небом Европы и Африки
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Scoperchiamo il futuro che verrà.
Мы откроем будущее, которое грядёт.
Ay que pena la vida!
Ах, как жаль жизнь!
Flamenco, salsa, rumba e coppe di vino
Фламенко, сальса, румба и бокалы вина
Ritmo fandango fino al mattino...
Ритм фанданго до самого утра...
Sotto la luna piena di una notte mediterranea.
Под полной луной средиземноморской ночи.
Sul tempo balla sballa NEGRITA
В такт танцуй, отрывайся, NEGRITA
Con il destino a spasso tra le tue dita
С судьбой, гуляющей между твоих пальцев
Grigio malinconia che il manicomio se lo porti via...
Серая меланхолия, пусть её заберёт сумасшедший дом...
Grigio malinconia che il manicomio se lo fotta via...
Серая меланхолия, пусть её к чёрту заберёт сумасшедший дом...
Tutta vita che viene, tutta vita che va
Вся жизнь, которая приходит, вся жизнь, которая уходит
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Rivoltando le genti e le città
Переворачивая людей и города
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Con il culo in Europa e il cuore in Africa
С задницей в Европе и сердцем в Африке
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Scoperchiamo il futuro che verrà.
Мы откроем будущее, которое грядёт.
Ay que pena la vida!
Ах, как жаль жизнь!
Echi di fuoco addosso ai muri
Отголоски огня на стенах
This is what I need, This is what I want!
Это то, что мне нужно, это то, чего я хочу!
Sulle chitarre e sui tamburi
На гитарах и барабанах
This is what I need, This is what I want!
Это то, что мне нужно, это то, чего я хочу!
Amico non scordarti mai
Друг, никогда не забывай
This is what I need, This is what I want!
Это то, что мне нужно, это то, чего я хочу!
Che sei ancora vivo e non lo sai!
Что ты ещё жив, а ты и не знаешь!
This is what I need!
Это то, что мне нужно!
Solo vita che viene, solo vita che va
Только жизнь, которая приходит, только жизнь, которая уходит
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Rivoltando le genti e le città
Переворачивая людей и города
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Con il culo in Europa e il cuore in Africa
С задницей в Европе и сердцем в Африке
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Scoperchiamo il futuro che verrà.
Мы откроем будущее, которое грядёт.
Ay que pena la vida!
Ах, как жаль жизнь!
Ay que pena la vida!
Ах, как жаль жизнь!
El viento me trae un destino tan hodo y sensual
Ветер несёт мне такую сладкую и чувственную судьбу
Ay que linda ma, Ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Querida la vida es breve y no vuelve mas
Любимая, жизнь коротка и не возвращается
Ay que linda ma, ay que linda!
Ах, как прекрасна, как прекрасна!
Pase lo que pase MAC!
Что бы ни случилось, МАК!
Pase lo que pase FRANK!
Что бы ни случилось, ФРЭНК!
Pase lo que pase DRIGO!
Что бы ни случилось, ДРИГО!
Pase lo que pase chicos!
Что бы ни случилось, ребята!
La gira es breve y no vuelve mas...
Тур короткий и не возвращается...
Ay que pena la vida!
Ах, как жаль жизнь!





Writer(s): PAOLO BRUNI, FRANCESCO LI CAUSI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH


Attention! Feel free to leave feedback.