Lyrics and translation Negrita - Notte Mediterranea
Brindando
al
santo
dei
delinquenti
Тост
за
святого
преступника
Nero
bastardo
che
assassina
le
menti
Черный
ублюдок,
который
убивает
умы
Alba
bohemien
di
una
notte
mediterranea...
Богемный
рассвет
средиземноморской
ночи...
Persi
tra
i
valzer
delle
bottiglie
Затерянные
среди
вальсов
бутылки
Tra
chiringuiti
e
culi
sciupafamiglie
Между
чирингийцами
и
грязными
попками
Se
morirò
sarà
di
fiesta
e
di
rock'n'roll...
Если
я
умру,
это
будет
Фиеста
и
рок-н-ролл...
Ma
intanto
brilla,
brilla
pupilla
Но
между
тем
сияет,
сияет
зрачок
Sento
le
voci
ma
ma
è
il
mio
cuore
che
strilla
Я
слышу
голоса,
но
это
мое
сердце
визжит
Salam
aleikom
questa
è
la
notte
mediterranea...
Салам
алейком
это
средиземноморская
ночь...
A
tout
le
monde,
BONSOIR!
A
tout
le
monde,
BONSOIR!
Sale
la
notte
mediterranea...
Поднимается
средиземноморская
ночь...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Вся
жизнь,
которая
приходит,
вся
жизнь,
которая
идет
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Восстание
народов
и
городов
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Sotto
il
cielo
d'Europa
e
d'Africa
Под
небом
Европы
и
Африки
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Давайте
узнаем
будущее,
которое
придет.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay
que
pena
la
vida!
Flamenco,
salsa,
rumba
e
coppe
di
vino
Фламенко,
сальса,
румба
и
винные
чашки
Ritmo
fandango
fino
al
mattino...
Ритм
Фанданго
до
утра...
Sotto
la
luna
piena
di
una
notte
mediterranea.
Под
Полной
Луной
средиземноморской
ночи.
Sul
tempo
balla
sballa
NEGRITA
На
время
танцует
негритянка
Con
il
destino
a
spasso
tra
le
tue
dita
С
судьбой,
гуляющей
между
пальцами
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
porti
via...
Серая
меланхолия,
что
дурдом
ее
унесет...
Grigio
malinconia
che
il
manicomio
se
lo
fotta
via...
Серая
меланхолия,
что
психбольница
наебала
его...
Tutta
vita
che
viene,
tutta
vita
che
va
Вся
жизнь,
которая
приходит,
вся
жизнь,
которая
идет
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Восстание
народов
и
городов
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
С
задницей
в
Европе
и
сердцем
в
Африке
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Давайте
узнаем
будущее,
которое
придет.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay
que
pena
la
vida!
Echi
di
fuoco
addosso
ai
muri
Отголоски
огня
на
стенах
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
я
хочу!
Sulle
chitarre
e
sui
tamburi
На
гитарах
и
барабанах
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
я
хочу!
Amico
non
scordarti
mai
Друг
никогда
не
забывай
This
is
what
I
need,
This
is
what
I
want!
Это
то,
что
мне
нужно,
это
то,
что
я
хочу!
Che
sei
ancora
vivo
e
non
lo
sai!
Что
ты
еще
жив
и
не
знаешь!
This
is
what
I
need!
Это
то,
что
мне
нужно!
Solo
vita
che
viene,
solo
vita
che
va
Только
жизнь,
которая
приходит,
только
жизнь,
которая
идет
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Rivoltando
le
genti
e
le
città
Восстание
народов
и
городов
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Con
il
culo
in
Europa
e
il
cuore
in
Africa
С
задницей
в
Европе
и
сердцем
в
Африке
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Scoperchiamo
il
futuro
che
verrà.
Давайте
узнаем
будущее,
которое
придет.
Ay
que
pena
la
vida!
Ay
que
pena
la
vida!
Ay
que
pena
la
vida!
Ay
que
pena
la
vida!
El
viento
me
trae
un
destino
tan
hodo
y
sensual
El
viento
me
рисует
судьбу
tan
hodo
y
sensual
Ay
que
linda
ma,
Ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Querida
la
vida
es
breve
y
no
vuelve
mas
Querida
la
vida
es
короткий
y
no
vuelve
mas
Ay
que
linda
ma,
ay
que
linda!
Ай-ке-Линда-ма,
ай-ке-Линда!
Pase
lo
que
pase
MAC!
Что
бы
ни
случилось,
МАК!
Pase
lo
que
pase
FRANK!
Что
бы
ни
случилось,
Фрэнк!
Pase
lo
que
pase
DRIGO!
Что
бы
ни
случилось,
Дриго!
Pase
lo
que
pase
chicos!
Что
бы
ни
случилось,
ребята!
La
gira
es
breve
y
no
vuelve
mas...
Тур
короткий
и
больше
не
возвращается...
Ay
que
pena
la
vida!
Горе
жизни!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): PAOLO BRUNI, FRANCESCO LI CAUSI, FABRIZIO BARBACCI, ENRICO SALVI, CESARE PETRICICH
Attention! Feel free to leave feedback.