Negrita - Rotolando verso sud - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negrita - Rotolando verso sud




Rotolando verso sud
Катящийся на юг
Ogni nome è un uomo ed ogni uomo è solo quello che
Каждое имя-Человек, и каждый человек - только то, что
Scoprirà inseguendo le distanze dentro
Он обнаружит, преследуя расстояния внутри себя
Quante deviazioni, quali direzioni e quali no?
Сколько объездов, какие направления, а какие нет?
Prima di restare in equilibrio per un po'
Прежде чем оставаться в равновесии на некоторое время
Sogno un viaggio morbido dentro al mio spirito
Я мечтаю о мягком путешествии внутри моего духа.
E vado via, vado via, mi vida così sia
И я ухожу, ухожу, вижу меня, да будет так
Sopra un'onda stanca che mi tira su (long way home)
Над усталой волной, которая тянет меня (долгий путь домой)
Mentre muovo verso sud (long way home)
Когда я двигаюсь на юг (long way home)
Sopra un'onda che mi tira su (long way home)
Над волной, которая тянет меня вверх (долгий путь домой)
Rotolando verso sud (long way home)
Путешествие на юг (long way home)
Continente vivo, desaparecido, solo qua
Континент живой, desaparecido, только здесь
Sotto un cielo avorio, sotto nubi porpora
Под небом цвета слоновой кости, под пурпурными облаками,
Mille fuochi accesi, mille sassi sulla via
Тысяча горящих костров, тысяча камней на пути.
Mentre un eco piano da lontano sale su, quaggiù
В то время как тихое эхо издалека поднимается вверх, здесь
Un pianto lungo secoli, che non ti immagini
Многовековой плач, который ты не представляешь.
E polvere di polvere (polvere di polvere)
И порошок порошка (Порошок порошка)
Di storia immobile
История недвижимости
Sopra un'onda stanca che mi tira su (long way home)
Над усталой волной, которая тянет меня (долгий путь домой)
Mentre muovo verso sud (long way home)
Когда я двигаюсь на юг (long way home)
Sopra un'onda che mi tira su (long way home)
Над волной, которая тянет меня вверх (долгий путь домой)
Rotolando verso sud (long way home)
Путешествие на юг (long way home)
Ogni terra ha un nome ed ogni nome è un fiore dentro me
У каждой Земли есть имя, и каждое имя-цветок внутри меня.
La ragione esplode ed ogni cosa va da
Разум взрывается, и все идет само собой
Mare, accarezzami, luna, ubriacami
Море, ласкай меня, Луна, напей меня
Rio, Santiago, Lima, Holguín
Рио, Сантьяго, Лима, Ольгин
Buenos Aires, Napoli
Буэнос-Айрес, Неаполь
Rio, Bahia, Santiago, Holguín
Рио, Баия, Сантьяго, Ольгин
Buenos Aires
Буэнос-Айрес
Sopra un'onda stanca che mi tira su (long way home)
Sopra un'onda stanca che mi tira su (long way home)
Mentre muovo verso sud (long way home)
Mentre muovo verso sud (long way home)
Sopra un'onda che mi tira su (long way home)
Sopra un'onda che mi tira su (long way home)
Rotolando verso sud (long way home)
Rotolando verso sud (long way home)
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y Sur
Sol y sangre, sexo y Sur
La dignità degli elementi
La dignità degli elementi
La libertà della poesia
Свобода поэзии
Al di dei tradimenti degli uomini
За пределами предательства мужчин
È magia, è magia, è magia, è magia
Это магия, это магия, это магия, это магия
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y sur
Sol y sangre, sexo y Sur
Sol y sangre, sexo y Sur
Sopra un'onda stanca che mi tira su
Над усталой волной, которая тянет меня
Mentre muovo, mentre muovo verso sud
Когда я двигаюсь, когда я двигаюсь на юг,
Sopra un'onda che mi tira su
Над волной, которая тянет меня
Rotolando verso sud
Катящийся на юг





Writer(s): Francesco Li Causi, Cesare Petricich, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi, Paolo Bruni


Attention! Feel free to leave feedback.