Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Song To Dylan (Acoustic Version)
Песня для Дилана (Акустическая версия)
Stavo
in
silenzio
e
ascoltavo
le
storie
Я
сидел
молча
и
слушал
рассказы
Delle
persone
più
grandi
di
me
Людей,
что
были
старше
меня,
E
poi
immaginavo
avventure
lontane
А
потом
представлял
далёкие
приключения
Di
antichi
pirati,
di
principi
e
re
Древних
пиратов,
принцев
и
королей.
Hey,
hey
Mr.
Dylan,
a
volte
servono
eroi
Эй,
эй,
мистер
Дилан,
порой
нам
нужны
герои,
Per
quelle
notti
che
non
passano
mai
Для
тех
ночей,
что
тянутся
бесконечно,
E
io
voglio
cantare
in
onore
di
te
И
я
хочу
спеть
в
честь
тебя,
Canzone
a
un
poeta,
il
più
saggio
che
c'è
Песня
поэту,
мудрейшему
из
всех.
Hey,
hey
Mr.
Dylan,
this
song
is
for
you
Эй,
эй,
мистер
Дилан,
эта
песня
для
тебя,
Che
a
volte
sei
Satana
e
a
volte
Gesù
Ты
порой
как
Сатана,
а
порой
как
Христос.
C'è
un
tempo
spietato
che
sta
per
arrivare
Придёт
жестокое
время,
C'è
chi
si
volta
e
chi
invece
lo
vuole
cantare
Кто-то
отвернётся,
а
кто-то
запоёт.
E
la
dedico
a
John,
a
Marley
e
anche
a
Joe
И
я
посвящаю
её
Джону,
Марли
и
Джо,
Venuti
con
la
polvere,
svaniti
nel
vento
Пришедшим
с
пылью,
исчезнувшим
в
вихре,
E
a
tutti
i
poeti
che
mi
hanno
insegnato
И
всем
поэтам,
что
научили
меня
Cos'è
la
coscienza
e
il
dolore
che
sento
Что
такое
совесть
и
боль,
что
я
чувствую.
Quel
che
era
ieri
può
tornare
domani
Что
было
вчера,
может
вернуться
завтра,
Sembra
già
di
sentirne
gli
echi
lontani
Уже
слышны
отголоски
вдали,
La
terra
è
malata
come
questa
nazione
Земля
больна,
как
эта
нация,
E
ha
bisogno
più
che
di
una
guerra
И
ей
нужна
не
война,
Di
una
rivoluzione
А
революция.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cesare Petricich, Paolo Bruni, Fabrizio Barbacci, Enrico Salvi
Attention! Feel free to leave feedback.