Lyrics and translation Negrita - Tonight
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prendo
il
cuore
e
lo
do
via
Беру
свое
сердце
и
отдаю
его
тебе,
Sono
ancora
in
debito
Я
все
еще
в
долгу
D'ossigeno...
sudaticcio
sgomito
Перед
кислородом...
потный
локоть.
La
natura
mi
eccita
Природа
меня
возбуждает,
L'uomo
mi
debilita
Человек
меня
ослабляет.
Voglio
un
fiume
blu
Хочу
голубую
реку
E
meno
marionette
a
Roma
И
меньше
марионеток
в
Риме.
Sto
meditando
un
pò
Я
немного
размышляю,
Su
come
riuscirò
О
том,
как
мне
удастся
A
utilizzare
tutto
il
mio
fair
play
Использовать
весь
свой
арсенал
честной
игры.
Muoviti
Dj
Двигай,
диджей,
Alza
un
po'
di
più
Сделай
чуть
погромче
E
suona
un
pezzo
che
ci
tiri
su!
И
поставь
трек,
который
нас
взбодрит!
Sento
che
mi
affascina
Чувствую,
меня
очаровывает
Chi
non
sa
decidere
Тот,
кто
не
может
решить,
Se
Bach
o
Beastie
Boys
Бах
или
Beastie
Boys,
Se
Marx
o
Nevermind
Маркс
или
Nevermind.
Odio
i
professori,
gli
arrivisti
Ненавижу
профессоров,
карьеристов,
I
jeans
a
tubo,
i
salutisti
Узкие
джинсы,
фанатиков
здоровья
E
chi
non
piange
mai
И
тех,
кто
никогда
не
плачет.
Amo
i
Pirenei
Люблю
Пиренеи.
Sto
metitando
un
pò
Я
немного
размышляю,
Su
come
riuscirò
О
том,
как
мне
удастся
A
utilizzare
tutto
il
mio
fair
play
Использовать
весь
свой
арсенал
честной
игры.
Muoviti
Dj
Двигай,
диджей,
Alza
un
po'
di
più
Сделай
чуть
погромче
E
suona
un
pezzo
che
ci
tiri
su!
И
поставь
трек,
который
нас
взбодрит!
Tonight,
tonight
Сегодня
вечером,
сегодня
вечером...
Tengo
un
diario
minimo
Веду
краткий
дневник
Del
mio
viaggio
stereo
Своего
стерео-путешествия,
Ma
morirò
di
fantasia
Но
я
умру
от
фантазии.
Io
guardo,
imparo
e
scappo
via...
Я
смотрю,
учусь
и
убегаю...
Sto
metitando
un
pò
Я
немного
размышляю,
Su
come
riuscirò
О
том,
как
мне
удастся
A
utilizzare
tutto
il
mio
fair
play
Использовать
весь
свой
арсенал
честной
игры.
Muoviti
Dj
Двигай,
диджей,
Alza
un
po'
di
più
Сделай
чуть
погромче
E
suona
un
pezzo
che
ci
tiri
su!
И
поставь
трек,
который
нас
взбодрит!
Muoviti
Dj
Двигай,
диджей,
Fa
vedere
che
sai
Покажи,
что
ты
умеешь
Far
dimenticare
Заставить
забыть
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): DONALD MCLEAN, SARV-NAZ MENHHAJI, RONALD TOMLINSON
Attention! Feel free to leave feedback.