Negrito Senpai feat. Cookiesan - Animes - translation of the lyrics into German

Animes - Negrito Senpai translation in German




Animes
Animes
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
Tu pourras plus t'en aller si tu viens dans les animes
Du wirst nicht mehr weggehen können, wenn du in die Animes kommst
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
À peine goûté tu valides, t'es dans les animes
Kaum probiert, schon bist du begeistert, du bist in den Animes
C'est quoi l'histoire on va la vivre à fond
Was ist die Geschichte, wir werden sie voll ausleben
On a kiffé sur l'animation du Japon
Wir waren begeistert von der Animation aus Japan
Si t'écoute mes sons moi j'te la raconte
Wenn du meine Songs hörst, erzähle ich sie dir
J'en ai maté tellement poto j'en ai pas le compte
Ich habe so viele gesehen, Kumpel, ich habe sie nicht gezählt
Les anti mangas sont mes adversaires
Die Anti-Mangas sind meine Gegner
Je me sens comme Gohan qui va faire Cell
Ich fühle mich wie Gohan, der Cell besiegen wird
La passion nous réuni on me peut pas la faire seul
Die Leidenschaft vereint uns, ich kann es nicht alleine schaffen
Les animes forment un langage universel
Animes bilden eine universelle Sprache
Tous les ans, on attends la Japan Expo
Jedes Jahr warten wir auf die Japan Expo
Tous les mois, on paye à mater des plateformes
Jeden Monat zahlen wir, um Plattformen zu schauen
Tous les jours, on veux baroder dans Tokyo
Jeden Tag wollen wir in Tokio umherstreifen
Toutes les semaines on attends que l'épisode sorte
Jede Woche warten wir darauf, dass die Folge herauskommt
C'est mort on peut plus se priver
Es ist vorbei, wir können uns nicht mehr zurückhalten
On s'achète pleins de produits dérivés
Wir kaufen uns viele Fanartikel
Moi j'avais le choix j'avais pleins d'idées
Ich hatte die Wahl, ich hatte viele Ideen
Mais c'est la dessus que j'ai voulu rimer
Aber darüber wollte ich reimen
Naruto, One Piece, Hunter x Hunter
Naruto, One Piece, Hunter x Hunter
Tous les animes sont dans nos cœur
Alle Animes sind in unseren Herzen
DBZ, JoJo, Kuroko's Basket
DBZ, JoJo, Kuroko's Basket
Tous les animes sont dans nos têtes
Alle Animes sind in unseren Köpfen
Que ce soit Seinen ou bien Shonen
Ob Seinen oder Shonen
Toujours les animes sont dans nos veines
Animes sind immer in unseren Venen
Que ça fasse vingt-quatre ou mille épisodes
Ob es vierundzwanzig oder tausend Folgen hat
Tous les animes sont dans nos cordes
Alle Animes sind in unseren Saiten
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
Tu pourras plus t'en aller si tu viens dans les animes
Du wirst nicht mehr weggehen können, wenn du in die Animes kommst
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
À peine goûté tu valides, t'es dans les animes
Kaum probiert, schon bist du begeistert, du bist in den Animes
C'est plus fort que nous
Es ist stärker als wir
Désolé on est piqué
Tut mir leid, wir sind süchtig
L'opening commence
Das Opening beginnt
Tous mes gars vont rappliquer
Alle meine Jungs werden herbeieilen
J'entretiens ma flamme un cœur en forme de briquet
Ich pflege meine Flamme, ein Herz in Form eines Feuerzeugs
J'rêve d'être Hokage j'suis obligé de m'appliquer
Ich träume davon, Hokage zu werden, ich muss mich anstrengen
Génération Bankai
Generation Bankai
Si t'as mal parlé bah tu vas payer ton manga
Wenn du schlecht geredet hast, wirst du dein Manga bezahlen
C'est la passion pour elle on part en bataille
Es ist die Leidenschaft, für sie ziehen wir in die Schlacht
Genkidama Love sur vous
Genkidama Liebe auf euch
Tous les jours j'essaie de maitriser mon chakra
Jeden Tag versuche ich, mein Chakra zu kontrollieren
Depuis que j'suis petit j'essaie de lancer le kameha
Seit ich klein bin, versuche ich, das Kamehameha zu starten
J'ai le cosmo mec j'suis un chevalier du zodiaque
Ich habe den Kosmos, Mann, ich bin ein Ritter des Zodiak
Toute ma vie je remercierai Onizuka
Mein ganzes Leben lang werde ich Onizuka danken
Eren Jaeger Tanjiro
Eren Jaeger, Tanjiro
Quand je pense à vous
Wenn ich an euch denke
J'ai une larme qui fuit
Habe ich eine Träne, die fließt
Je crois que je vais dire un truc de ouf
Ich glaube, ich werde etwas Verrücktes sagen
Mais les anime m'ont appris la vie
Aber die Animes haben mich das Leben gelehrt
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Fullmetal Alchemist
Fullmetal Alchemist
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Hunter Hunter
Hunter x Hunter
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Dragon Ball One Piece
Dragon Ball, One Piece
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Violet Evergarden
Violet Evergarden
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Shingeki no Kyojin
Shingeki no Kyojin
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
Naruto j'peux dead
Naruto, ich könnte sterben
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
On a l'esprit shonen
Wir haben den Shonen-Geist
On est pas comme eux
Wir sind nicht wie sie
On a l'esprit shonen
Wir haben den Shonen-Geist
Genkidama Love
Genkidama Liebe
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
Tu pourras plus t'en aller si tu viens dans les animes
Du wirst nicht mehr weggehen können, wenn du in die Animes kommst
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
À peine goûté tu valides, t'es dans les animes
Kaum probiert, schon bist du begeistert, du bist in den Animes
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
Tu pourras plus t'en aller si tu viens dans les animes
Du wirst nicht mehr weggehen können, wenn du in die Animes kommst
Gros y'a du lourd à mater donc viens dans les animes
Dicke, es gibt krasses Zeug zu sehen, also komm in die Animes
À peine goûté tu valides, t'es dans les animes
Kaum probiert, schon bist du begeistert, du bist in den Animes





Writer(s): Negrito Senpai


Attention! Feel free to leave feedback.