Negrito Senpai feat. HAKAI - Waifu - translation of the lyrics into German

Waifu - Negrito Senpai translation in German




Waifu
Waifu
T'es ni ma Waifu ni ma go
Du bist weder meine Waifu noch meine Freundin
Désolé mais n'en fais pas trop
Tut mir leid, aber übertreib es nicht
Y'a pas de Kushina Minato
Es gibt keine Kushina Minato
T'as beau faire des efforts je t'aurais pas dans la peau
Du kannst dich noch so anstrengen, ich werde dich nicht unter meiner Haut haben
Ne fais pas ta langue de vipère moi j'ai déjà cerné les filles de ton espèce
Spiel nicht die Giftschlange, ich habe Mädchen wie dich schon durchschaut
Tu m'as sorti tous tes critères le temps d'un instant tu t'es pris pour Esdeath
Du hast mir all deine Kriterien aufgezählt, für einen Moment hast du dich wohl für Esdeath gehalten
Tu m'as trahi tu m'a menti, pourquoi de l'amour je dois te donner
Du hast mich betrogen, du hast mich belogen, warum sollte ich dir Liebe geben
À deux d'accord on s'étais mis que je voulais seulement te démonter
Wir waren uns einig, dass ich dich nur flachlegen wollte
J'suis matrixé par mes morceaux avec toi j'peux pas m'concentrer sur ma rime
Ich bin so auf meine Musik fixiert, dass ich mich mit dir nicht auf meine Reime konzentrieren kann
En vérité le rap c'est Danzo, j'suis Sasuke, et toi t'es Karin
In Wahrheit ist Rap wie Danzo, ich bin Sasuke und du bist Karin
Mon amour pour toi est égal à zéro, pour les otakus je veux être un héros
Meine Liebe zu dir ist gleich Null, für die Otakus will ich ein Held sein
Sur moi t'as tenté le Mero Mero mais tu n'es pas plus belle que ma mélo mélo
Du hast versucht, mich mit Mero Mero zu verführen, aber du bist nicht schöner als meine Melo Melo
Désolé bébé mais tu n'es qu'un virus quand tu fais ta Bulma j'ai envie d'te Beerus
Tut mir leid, Baby, aber du bist nur ein Virus, wenn du dich wie Bulma aufführst, möchte ich dich Beerus'en
Plutôt que d'te baffer j'ai préféré fuir, à cracher mon seum j'ai préféré l'écrire
Anstatt dich zu ohrfeigen, bin ich lieber geflohen, anstatt meinen Frust herauszuschreien, habe ich ihn lieber aufgeschrieben
Tes compliments moi j'en ai plus rien à faire
Deine Komplimente sind mir egal
Quand il s'agit de sentiments, bébé j'suis dur en affaires
Wenn es um Gefühle geht, Baby, bin ich knallhart
T'es pas ma Waifu, t'es pas ma Waifu
Du bist nicht meine Waifu, du bist nicht meine Waifu
T'es pas ma Waifu, non t'es pas ma wife
Du bist nicht meine Waifu, nein, du bist nicht meine Frau
Tes compliments moi j'en ai plus rien à faire
Deine Komplimente sind mir egal
Quand il s'agit de sentiments, bébé j'suis dur en affaires
Wenn es um Gefühle geht, Baby, bin ich knallhart
T'es pas ma Waifu, t'es pas ma Waifu
Du bist nicht meine Waifu, du bist nicht meine Waifu
T'es pas ma Waifu, non t'es pas ma wife
Du bist nicht meine Waifu, nein, du bist nicht meine Frau
T'es pas ma go, ça sert à r d'me pénave
Du bist nicht meine Freundin, es bringt nichts, mich anzubaggern
Ce soir j'suis au studio pendant que tu bédaves
Heute Abend bin ich im Studio, während du kiffst
Dans son lit, la nuit elle aime se faire des films
In ihrem Bett, nachts, liebt sie es, sich Filme auszudenken
Shorty j'crois que t'es cinéphile
Shorty, ich glaube, du bist cinephil
Elle sait ce que ça signifiait
Sie wusste, was das bedeutete
T'es peut-être comme toute ces filles et
Vielleicht bist du wie all diese Mädchen und
Elle dit qu'j'suis le seul à qui elle peut se fier
Sie sagt, ich bin der Einzige, dem sie vertrauen kann
Et qu'avec les autres gars elle fait que se méfier
Und dass sie allen anderen Jungs misstraut
Beaucoup de cash et peu de sentiments
Viel Cash und wenig Gefühle
T'es pas ma puce faut que tu ralentisses
Du bist nicht mein Schatz, du musst langsamer machen
Bitch j'veux les racks et m'barrer très gentiment
Bitch, ich will die Kohle und mich ganz sanft verziehen
Balmain, Chanel, elle sait que j'ai senti
Balmain, Chanel, sie weiß, dass ich es gerochen habe
Hey, hey, hey, hey, hey, hey hey
Hey, hey, hey, hey, hey, hey, hey
Je sais qu'le temps ne t'arrête pas
Ich weiß, dass die Zeit dich nicht aufhält
J'espère pour toi qu't'es préparée
Ich hoffe für dich, dass du vorbereitet bist
Ouh, elle aimerait reprendre un coup
Oh, sie würde gerne noch einen Zug nehmen
Elle noie sa peine dans la Goose
Sie ertränkt ihren Kummer in Goose
Mais y'a plus une seule goutte dans la coupe
Aber es ist kein einziger Tropfen mehr im Glas
Par ici, baby si tu die c'est pas par ici
Hier entlang, Baby, wenn du stirbst, ist es nicht hier entlang
Le démon s'empare de ton corps il sait
Der Dämon ergreift Besitz von deinem Körper, er weiß
Qu'y a plus qu'avec le mal que tu t'associes
Dass du dich nur noch mit dem Bösen verbindest
Tes compliments moi j'en ai plus rien à faire
Deine Komplimente sind mir egal
Quand il s'agit de sentiments, bébé j'suis dur en affaires
Wenn es um Gefühle geht, Baby, bin ich knallhart
T'es pas ma Waifu, t'es pas ma Waifu
Du bist nicht meine Waifu, du bist nicht meine Waifu
T'es pas ma Waifu, non t'es pas ma wife
Du bist nicht meine Waifu, nein, du bist nicht meine Frau
Tes compliments moi j'en ai plus rien à faire
Deine Komplimente sind mir egal
Quand il s'agit de sentiments, bébé j'suis dur en affaires
Wenn es um Gefühle geht, Baby, bin ich knallhart
T'es pas ma Waifu, t'es pas ma Waifu
Du bist nicht meine Waifu, du bist nicht meine Waifu
T'es pas ma Waifu, non t'es pas ma wife
Du bist nicht meine Waifu, nein, du bist nicht meine Frau





Writer(s): Negrito Senpai


Attention! Feel free to leave feedback.