Lyrics and translation Negrito Senpai feat. HAKAI - Waifu
T'es
ni
ma
Waifu
ni
ma
go
You're
not
my
Waifu,
you're
not
my
go
Désolé
mais
n'en
fais
pas
trop
Sorry,
but
don't
overdo
it
Y'a
pas
de
Kushina
Minato
There's
no
Kushina
Minato
T'as
beau
faire
des
efforts
je
t'aurais
pas
dans
la
peau
No
matter
how
hard
you
try,
I
won't
have
you
under
my
skin
Ne
fais
pas
ta
langue
de
vipère
moi
j'ai
déjà
cerné
les
filles
de
ton
espèce
Don't
be
a
viper's
tongue,
I've
already
figured
out
girls
like
you
Tu
m'as
sorti
tous
tes
critères
là
le
temps
d'un
instant
tu
t'es
pris
pour
Esdeath
You
laid
out
all
your
criteria,
for
a
moment
you
thought
you
were
Esdeath
Tu
m'as
trahi
tu
m'a
menti,
pourquoi
de
l'amour
je
dois
te
donner
You
betrayed
me,
you
lied
to
me,
why
should
I
give
you
love
À
deux
d'accord
on
s'étais
mis
que
je
voulais
seulement
te
démonter
We
agreed
that
I
only
wanted
to
dismantle
you
J'suis
matrixé
par
mes
morceaux
avec
toi
j'peux
pas
m'concentrer
sur
ma
rime
I'm
mesmerized
by
my
beats,
with
you
I
can't
focus
on
my
rhyme
En
vérité
le
rap
c'est
Danzo,
j'suis
Sasuke,
et
toi
t'es
Karin
Truth
is,
rap
is
Danzo,
I'm
Sasuke,
and
you're
Karin
Mon
amour
pour
toi
est
égal
à
zéro,
pour
les
otakus
je
veux
être
un
héros
My
love
for
you
is
equal
to
zero,
I
want
to
be
a
hero
for
the
otakus
Sur
moi
t'as
tenté
le
Mero
Mero
mais
tu
n'es
pas
plus
belle
que
ma
mélo
mélo
You
tried
the
Mero
Mero
on
me,
but
you're
not
prettier
than
my
melo
melo
Désolé
bébé
mais
tu
n'es
qu'un
virus
quand
tu
fais
ta
Bulma
j'ai
envie
d'te
Beerus
Sorry
baby,
but
you're
just
a
virus,
when
you
do
your
Bulma,
I
want
to
Beerus
you
Plutôt
que
d'te
baffer
j'ai
préféré
fuir,
à
cracher
mon
seum
j'ai
préféré
l'écrire
Instead
of
slapping
you,
I
chose
to
flee,
I
preferred
to
write
my
frustration
Tes
compliments
moi
j'en
ai
plus
rien
à
faire
Your
compliments,
I
don't
care
anymore
Quand
il
s'agit
de
sentiments,
bébé
j'suis
dur
en
affaires
When
it
comes
to
feelings,
baby,
I'm
tough
in
business
T'es
pas
ma
Waifu,
t'es
pas
ma
Waifu
You're
not
my
Waifu,
you're
not
my
Waifu
T'es
pas
ma
Waifu,
non
t'es
pas
ma
wife
You're
not
my
Waifu,
no,
you're
not
my
wife
Tes
compliments
moi
j'en
ai
plus
rien
à
faire
Your
compliments,
I
don't
care
anymore
Quand
il
s'agit
de
sentiments,
bébé
j'suis
dur
en
affaires
When
it
comes
to
feelings,
baby,
I'm
tough
in
business
T'es
pas
ma
Waifu,
t'es
pas
ma
Waifu
You're
not
my
Waifu,
you're
not
my
Waifu
T'es
pas
ma
Waifu,
non
t'es
pas
ma
wife
You're
not
my
Waifu,
no,
you're
not
my
wife
T'es
pas
ma
go,
ça
sert
à
r
d'me
pénave
You're
not
my
go,
it's
not
worth
trying
to
make
me
suffer
Ce
soir
j'suis
au
studio
pendant
que
tu
bédaves
Tonight
I'm
in
the
studio
while
you're
asleep
Dans
son
lit,
la
nuit
elle
aime
se
faire
des
films
In
her
bed,
she
likes
to
make
movies
at
night
Shorty
j'crois
que
t'es
cinéphile
Shorty,
I
think
you're
a
cinephile
Elle
sait
ce
que
ça
signifiait
She
knows
what
it
meant
T'es
peut-être
comme
toute
ces
filles
et
Maybe
you're
like
all
those
girls
and
Elle
dit
qu'j'suis
le
seul
à
qui
elle
peut
se
fier
She
says
I'm
the
only
one
she
can
trust
Et
qu'avec
les
autres
gars
elle
fait
que
se
méfier
And
that
with
other
guys
she
just
mistrusts
Beaucoup
de
cash
et
peu
de
sentiments
A
lot
of
cash
and
few
feelings
T'es
pas
ma
puce
là
faut
que
tu
ralentisses
You're
not
my
little
girl,
you
need
to
slow
down
Bitch
j'veux
les
racks
et
m'barrer
très
gentiment
Bitch,
I
want
the
racks
and
get
out
very
nicely
Balmain,
Chanel,
elle
sait
que
j'ai
senti
Balmain,
Chanel,
she
knows
I
felt
it
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
hey
Hey,
hey,
hey,
hey,
hey,
hey
hey
Je
sais
qu'le
temps
ne
t'arrête
pas
I
know
time
doesn't
stop
for
you
J'espère
pour
toi
qu't'es
préparée
I
hope
for
you
that
you're
ready
Ouh,
elle
aimerait
reprendre
un
coup
Oh,
she'd
like
to
take
another
shot
Elle
noie
sa
peine
dans
la
Goose
She
drowns
her
sorrow
in
Goose
Mais
y'a
plus
une
seule
goutte
dans
la
coupe
But
there's
not
a
single
drop
left
in
the
cup
Par
ici,
baby
si
tu
die
c'est
pas
par
ici
Over
here,
baby,
if
you
die,
it's
not
over
here
Le
démon
s'empare
de
ton
corps
il
sait
The
demon
takes
over
your
body,
he
knows
Qu'y
a
plus
qu'avec
le
mal
que
tu
t'associes
That
only
with
evil
do
you
associate
Tes
compliments
moi
j'en
ai
plus
rien
à
faire
Your
compliments,
I
don't
care
anymore
Quand
il
s'agit
de
sentiments,
bébé
j'suis
dur
en
affaires
When
it
comes
to
feelings,
baby,
I'm
tough
in
business
T'es
pas
ma
Waifu,
t'es
pas
ma
Waifu
You're
not
my
Waifu,
you're
not
my
Waifu
T'es
pas
ma
Waifu,
non
t'es
pas
ma
wife
You're
not
my
Waifu,
no,
you're
not
my
wife
Tes
compliments
moi
j'en
ai
plus
rien
à
faire
Your
compliments,
I
don't
care
anymore
Quand
il
s'agit
de
sentiments,
bébé
j'suis
dur
en
affaires
When
it
comes
to
feelings,
baby,
I'm
tough
in
business
T'es
pas
ma
Waifu,
t'es
pas
ma
Waifu
You're
not
my
Waifu,
you're
not
my
Waifu
T'es
pas
ma
Waifu,
non
t'es
pas
ma
wife
You're
not
my
Waifu,
no,
you're
not
my
wife
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Negrito Senpai
Album
Kotodama
date of release
17-12-2021
Attention! Feel free to leave feedback.