Lyrics and translation Negritude Junior - Conto De Fadas
Não
posso
negar
que
você
é
meu
conto
de
fadas
Не
могу
отрицать,
ты
моя
сказка,
É
meu
mundo,
é
meu
tudo
Мой
мир,
мое
все,
É
meu
chão,
é
meu
céu,
minha
estrada
Моя
земля,
мое
небо,
мой
путь.
Adoro
ouvir
quando
diz:
vem
pra
mim,
me
deseja
Обожаю
слышать,
как
ты
говоришь:
"Иди
ко
мне,
желай
меня",
E
me
olha
nos
olhos,
me
abraça
Смотришь
мне
в
глаза,
обнимаешь,
Me
agarra,
e
me
beija
Прижимаешь
к
себе
и
целуешь.
A
gente
sempre
se
entendeu
Мы
всегда
понимали
друг
друга,
E
tudo
que
é
seu,
é
meu
И
все,
что
твое,
— мое.
É
real,
é
gostoso
demais
o
que
existe
entre
nós
Это
реально,
это
так
прекрасно,
то,
что
между
нами.
Escute
o
que
meu
peito
diz
Послушай,
что
говорит
мое
сердце:
Você
é
quem
me
faz
feliz
Ты
та,
кто
делает
меня
счастливым,
É
o
sol
que
aquece,
é
o
amor
que
eu
tanto
sonhava
Ты
солнце,
которое
греет,
любовь,
о
которой
я
так
мечтал.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
Não
posso
negar
que
você
é
meu
conto
de
fadas
Не
могу
отрицать,
ты
моя
сказка,
É
meu
mundo,
é
meu
tudo
Мой
мир,
мое
все,
É
meu
chão,
é
meu
céu,
minha
estrada
Моя
земля,
мое
небо,
мой
путь.
Adoro
ouvir
quando
diz:
vem
pra
mim,
me
deseja
Обожаю
слышать,
как
ты
говоришь:
"Иди
ко
мне,
желай
меня",
E
me
olha
nos
olhos,
me
abraça
Смотришь
мне
в
глаза,
обнимаешь,
Me
agarra,
e
me
beija
Прижимаешь
к
себе
и
целуешь.
A
gente
sempre
se
entendeu
Мы
всегда
понимали
друг
друга,
E
tudo
que
é
seu,
é
meu
И
все,
что
твое,
— мое.
É
real,
é
gostoso
demais
o
que
existe
entre
nós
Это
реально,
это
так
прекрасно,
то,
что
между
нами.
Escute
o
que
meu
peito
diz
Послушай,
что
говорит
мое
сердце:
Você
é
quem
me
faz
feliz
Ты
та,
кто
делает
меня
счастливым,
É
o
sol
que
aquece,
é
o
amor
que
eu
tanto
sonhava
Ты
солнце,
которое
греет,
любовь,
о
которой
я
так
мечтал.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире,
ни
за
что.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире,
ни
за
что.
Não
tenho
mais
palavras
pra
dizer:
te
amo
У
меня
больше
нет
слов,
чтобы
сказать:
"Я
люблю
тебя",
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире.
E
não
deixo
você
nesse
mundo,
por
nada,
nada
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире,
ни
за
что.
E
não
deixo
você
nesse
mundo...
И
я
ни
за
что
не
оставлю
тебя
в
этом
мире...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Luiz Alberto Correa Da Silva, Paulo Cesar Soares Gomes
Attention! Feel free to leave feedback.