Negritude Junior - Dia De Sol - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negritude Junior - Dia De Sol




E nasce um dia de sol
И рождается солнечный день
Adormece o nosso amor
Засыпает наша любовь
Que tanto se entregou
Как и вручил
Nessa noite que passou
В ту ночь, что провел
A lua brilhou bem mais
Луна сияла более
O canto dos imortais
Пение бессмертными
Ganhou um mundo intenso
Выиграл мира интенсивный
E
И там
Todo amor que se quis dividir
Всей любовью, что захотела разделить
Fez um todo pra mim e pra ti
Сделал все и для меня и для вас
Vamos conseguir
Мы справимся
Tanta felicidade faz
Столько счастья делает
O tempo demorar bem mais
Время занять более
É olhar no céu e ver
Достаточно посмотреть в небо и увидеть
Vai clarear, escurecer
Будет светлее, темнее
Vamos nos dar sem perceber
Давайте нам дать, не понимая,
Que a nossa luz
Что наша света
É o que nos faz viver
Это то, что заставляет нас жить
E quando o dia amanhecer
И когда день рассвет
Vai clarear, escurecer
Будет светлее, темнее
Vamos nos dar sem perceber
Давайте нам дать, не понимая,
Que a nossa luz
Что наша света
É o que nos faz viver
Это то, что заставляет нас жить
E nasce um dia de sol
И рождается солнечный день
Adormece o nosso amor
Засыпает наша любовь
Que tanto se entregou
Как и вручил
Nessa noite que passou
В ту ночь, что провел
A lua brilhou bem mais
Луна сияла более
O canto dos imortais
Пение бессмертными
Ganhou um mundo intenso
Выиграл мира интенсивный
E
И там
Todo amor que se quis dividir
Всей любовью, что захотела разделить
Fez um todo pra mim e pra ti
Сделал все и для меня и для вас
Vamos conseguir
Мы справимся
Tanta felicidade faz
Столько счастья делает
O tempo demorar bem mais
Время занять более
É olhar no céu e ver
Достаточно посмотреть в небо и увидеть
Vai clarear escurecer
Будет светлее темнее
Vamos nos dar sem perceber
Давайте нам дать, не понимая,
Que a nossa luz
Что наша света
É o que nos faz viver
Это то, что заставляет нас жить
E quando o dia amanhecer
И когда день рассвет
Vai clarear, escurecer
Будет светлее, темнее
Vamos nos dar sem perceber
Давайте нам дать, не понимая,
Que a nossa luz, que a nossa luz
Что наш свет, наш свет
É o que nos faz viver
Это то, что заставляет нас жить
A nossa luz é o que nos faz viver
Наш свет-это то, что заставляет нас жить





Writer(s): Wilson Rodrigues, Carlos Cesar Matheus


Attention! Feel free to leave feedback.