Lyrics and translation Negritude Junior - Nossa Cama É Uma Loucura
Quando
as
palavras
se
cruzam
Когда
слова
пересекаются
No
meio
de
um
beijo,
na
hora
do
amor
В
середине
поцелуй,
в
час
любви
Nossos
desejos
se
usam
Наши
пожелания
используют
Se
caçam,
se
abraçam,
buscando
o
sabor
Если
охота,
обнимают
друг
друга,
стремясь
вкус
Certas
delícias
da
pele
Некоторые
деликатесы
из
кожи
Explondem
no
corpo
quando
a
gente
diz
Explondem
в
теле,
когда
говорят,
Poucas
palavras
cruzadas
que
ganham
Мало
кроссворды,
которые
зарабатывают
Te
amo,
te
adoro,
me
faça
feliz
Тебя
люблю,
тебя
люблю,
сделай
меня
счастливым
Palavras
tão
verdadeiras
Слова
так
же
верны
Repetimos
na
hora
do
nosso
prazer
explodir
Мы
повторяем
во
время
нашего
удовольствия
взорвать
Tanto
e
de
tantas
maneiras
Как
и
много
способов
Nos
amamos,
parece
que
o
dia
seguinte
não
vai
existir
Мы
любим,
кажется,
что
следующий
день
не
будет
существовать
Nosso
momento
é
perfeito
Наше
время
идеально
подходит
Amor
feito
de
corpo,
de
alma,
doçura
e
tesão
Любовью,
тела,
души,
сладость
и
роговой
Não
há
pudores
e
nem
preconceitos
Нет
скромности
и
не
предрассудки
Vale
tudo
no
fogo
da
nossa
paixão
Все,
что
идет
в
огонь
нашей
страсти,
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать-это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Это
безопасный
поцелуи,
объятия
и
крики,
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
дает
тысячу,
в
cine
privè
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Не
интересно,
в
конце
концов,
моя
любовь,
если
это
было
хорошо
для
вас
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois,
cruzamos
palavras
calmas
depois
В
смешении
языков,
мы
два,
мы
пересекли
слова,
спокойно
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
ou
Еще
раз,
вы
сделали
меня,
вы
делаете
меня,
счастлив
или
больше
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать-это
безумие
Palavras
tão
verdadeiras
Слова
так
же
верны
Repetimos
na
hora
do
nosso
prazer
explodir
Мы
повторяем
во
время
нашего
удовольствия
взорвать
Tanto
e
de
tantas
maneiras
Как
и
много
способов
Nos
amamos,
parece
que
o
dia
seguinte
não
vai
existir
Мы
любим,
кажется,
что
следующий
день
не
будет
существовать
Nosso
momento
é
perfeito
Наше
время
идеально
подходит
Amor
feito
de
corpo,
de
alma,
doçura
e
tesão
Любовью,
тела,
души,
сладость
и
роговой
Não
há
pudores
e
nem
preconceitos
Нет
скромности
и
не
предрассудки
Vale
tudo
no
fogo
da
nossa
paixão
Все,
что
идет
в
огонь
нашей
страсти,
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать-это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Это
безопасный
поцелуи,
объятия
и
крики,
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
дает
тысячу,
в
cine
privè
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Не
интересно,
в
конце
концов,
моя
любовь,
если
это
было
хорошо
для
вас
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois
В
смешении
языков,
мы
два
Cruzamos
palavras
calmas
depois
Мы
пересекли
слова,
спокойно
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
o
Еще
раз,
вы
сделали
меня,
вы
делаете
меня,
счастлив
больше
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать-это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Это
безопасный
поцелуи,
объятия
и
крики,
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
дает
тысячу,
в
cine
privè
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Не
интересно,
в
конце
концов,
моя
любовь,
если
это
было
хорошо
для
вас
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois
В
смешении
языков,
мы
два
Cruzamos
palavras
calmas
depois
Мы
пересекли
слова,
спокойно
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
ehe
Еще
раз,
вы
сделали
меня,
вы
делаете
меня,
рад
больше
ehe
(Nossa
cama
é
uma
loucura)
(Наша
кровать-это
безумие)
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Это
безопасный
поцелуи,
объятия
и
крики,
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
дает
тысячу,
в
cine
privè
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Не
интересно,
в
конце
концов,
моя
любовь,
если
это
было
хорошо
для
вас
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois,
cruzamos
palavras
calmas
depois
В
смешении
языков,
мы
два,
мы
пересекли
слова,
спокойно
после
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Chico Roque, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Attention! Feel free to leave feedback.