Negritude Junior - Nossa Cama É Uma Loucura - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negritude Junior - Nossa Cama É Uma Loucura




Nossa Cama É Uma Loucura
Наша кровать - это безумие
Quando as palavras se cruzam
Когда слова переплетаются
No meio de um beijo, na hora do amor
Посреди поцелуя, в час любви
Nossos desejos se usam
Наши желания используются
Se caçam, se abraçam, buscando o sabor
Охотятся, обнимаются, ища вкус
Certas delícias da pele
Определенные услады кожи
Explondem no corpo quando a gente diz
Взрываются в теле, когда мы произносим
Poucas palavras cruzadas que ganham
Несколько слов крест-накрест, которые побеждают
Te amo, te adoro, me faça feliz
Люблю тебя, обожаю тебя, сделай меня счастливым
Palavras tão verdadeiras
Слова настолько правдивые
Repetimos na hora do nosso prazer explodir
Мы повторяем их в момент, когда наше удовольствие взрывается
Tanto e de tantas maneiras
Настолько сильно и столькими способами
Nos amamos, parece que o dia seguinte não vai existir
Мы любим друг друга, словно завтрашнего дня не будет
Nosso momento é perfeito
Наш момент идеален
Amor feito de corpo, de alma, doçura e tesão
Любовь, сотканная из тела, души, нежности и страсти
Não pudores e nem preconceitos
Нет стыда и предрассудков
Vale tudo no fogo da nossa paixão
Всё дозволено в огне нашей страсти
Nossa cama é uma loucura
Наша кровать - это безумие
É segura de beijos, abraços e gritos no ar
Она полна поцелуев, объятий и криков в воздухе
Nosso amor de mil no do cine privè
Наша любовь в тысячу раз лучше, чем в приватном кинотеатре
Nem pergunto afinal meu amor se foi bom pra você
Я даже не спрашиваю в конце, милая, было ли тебе хорошо
Numa confusão de línguas nós dois, cruzamos palavras calmas depois
В языковой путанице мы оба, произносим спокойные слова после
Mais uma vez, você me fez, você me faz, feliz de mais ou
Ещё раз, ты сделала меня, ты делаешь меня таким счастливым, или
Nossa cama é uma loucura
Наша кровать - это безумие
Palavras tão verdadeiras
Слова настолько правдивые
Repetimos na hora do nosso prazer explodir
Мы повторяем их в момент, когда наше удовольствие взрывается
Tanto e de tantas maneiras
Настолько сильно и столькими способами
Nos amamos, parece que o dia seguinte não vai existir
Мы любим друг друга, словно завтрашнего дня не будет
Nosso momento é perfeito
Наш момент идеален
Amor feito de corpo, de alma, doçura e tesão
Любовь, сотканная из тела, души, нежности и страсти
Não pudores e nem preconceitos
Нет стыда и предрассудков
Vale tudo no fogo da nossa paixão
Всё дозволено в огне нашей страсти
Nossa cama é uma loucura
Наша кровать - это безумие
É segura de beijos, abraços e gritos no ar
Она полна поцелуев, объятий и криков в воздухе
Nosso amor de mil no do cine privè
Наша любовь в тысячу раз лучше, чем в приватном кинотеатре
Nem pergunto afinal meu amor se foi bom pra você
Я даже не спрашиваю в конце, милая, было ли тебе хорошо
Numa confusão de línguas nós dois
В языковой путанице мы оба
Cruzamos palavras calmas depois
Произносим спокойные слова после
Mais uma vez, você me fez, você me faz, feliz de mais o
Ещё раз, ты сделала меня, ты делаешь меня таким счастливым
Nossa cama é uma loucura
Наша кровать - это безумие
É segura de beijos, abraços e gritos no ar
Она полна поцелуев, объятий и криков в воздухе
Nosso amor de mil no do cine privè
Наша любовь в тысячу раз лучше, чем в приватном кинотеатре
Nem pergunto afinal meu amor se foi bom pra você
Я даже не спрашиваю в конце, милая, было ли тебе хорошо
Numa confusão de línguas nós dois
В языковой путанице мы оба
Cruzamos palavras calmas depois
Произносим спокойные слова после
Mais uma vez, você me fez, você me faz, feliz de mais ehe
Ещё раз, ты сделала меня, ты делаешь меня таким счастливым, эхе
(Nossa cama é uma loucura)
(Наша кровать - это безумие)
É segura de beijos, abraços e gritos no ar
Она полна поцелуев, объятий и криков в воздухе
Nosso amor de mil no do cine privè
Наша любовь в тысячу раз лучше, чем в приватном кинотеатре
Nem pergunto afinal meu amor se foi bom pra você
Я даже не спрашиваю в конце, милая, было ли тебе хорошо
Numa confusão de línguas nós dois, cruzamos palavras calmas depois
В языковой путанице мы оба, произносим спокойные слова после





Writer(s): Francisco Chico Roque, Paulo Roberto Dos Santos Rezende


Attention! Feel free to leave feedback.