Lyrics and translation Negritude Junior - Nossa Cama É Uma Loucura
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nossa Cama É Uma Loucura
Наша кровать - это безумие
Quando
as
palavras
se
cruzam
Когда
слова
переплетаются
No
meio
de
um
beijo,
na
hora
do
amor
Посреди
поцелуя,
в
час
любви
Nossos
desejos
se
usam
Наши
желания
используются
Se
caçam,
se
abraçam,
buscando
o
sabor
Охотятся,
обнимаются,
ища
вкус
Certas
delícias
da
pele
Определенные
услады
кожи
Explondem
no
corpo
quando
a
gente
diz
Взрываются
в
теле,
когда
мы
произносим
Poucas
palavras
cruzadas
que
ganham
Несколько
слов
крест-накрест,
которые
побеждают
Te
amo,
te
adoro,
me
faça
feliz
Люблю
тебя,
обожаю
тебя,
сделай
меня
счастливым
Palavras
tão
verdadeiras
Слова
настолько
правдивые
Repetimos
na
hora
do
nosso
prazer
explodir
Мы
повторяем
их
в
момент,
когда
наше
удовольствие
взрывается
Tanto
e
de
tantas
maneiras
Настолько
сильно
и
столькими
способами
Nos
amamos,
parece
que
o
dia
seguinte
não
vai
existir
Мы
любим
друг
друга,
словно
завтрашнего
дня
не
будет
Nosso
momento
é
perfeito
Наш
момент
идеален
Amor
feito
de
corpo,
de
alma,
doçura
e
tesão
Любовь,
сотканная
из
тела,
души,
нежности
и
страсти
Não
há
pudores
e
nem
preconceitos
Нет
стыда
и
предрассудков
Vale
tudo
no
fogo
da
nossa
paixão
Всё
дозволено
в
огне
нашей
страсти
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать
- это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Она
полна
поцелуев,
объятий
и
криков
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
приватном
кинотеатре
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Я
даже
не
спрашиваю
в
конце,
милая,
было
ли
тебе
хорошо
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois,
cruzamos
palavras
calmas
depois
В
языковой
путанице
мы
оба,
произносим
спокойные
слова
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
ou
Ещё
раз,
ты
сделала
меня,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
или
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать
- это
безумие
Palavras
tão
verdadeiras
Слова
настолько
правдивые
Repetimos
na
hora
do
nosso
prazer
explodir
Мы
повторяем
их
в
момент,
когда
наше
удовольствие
взрывается
Tanto
e
de
tantas
maneiras
Настолько
сильно
и
столькими
способами
Nos
amamos,
parece
que
o
dia
seguinte
não
vai
existir
Мы
любим
друг
друга,
словно
завтрашнего
дня
не
будет
Nosso
momento
é
perfeito
Наш
момент
идеален
Amor
feito
de
corpo,
de
alma,
doçura
e
tesão
Любовь,
сотканная
из
тела,
души,
нежности
и
страсти
Não
há
pudores
e
nem
preconceitos
Нет
стыда
и
предрассудков
Vale
tudo
no
fogo
da
nossa
paixão
Всё
дозволено
в
огне
нашей
страсти
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать
- это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Она
полна
поцелуев,
объятий
и
криков
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
приватном
кинотеатре
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Я
даже
не
спрашиваю
в
конце,
милая,
было
ли
тебе
хорошо
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois
В
языковой
путанице
мы
оба
Cruzamos
palavras
calmas
depois
Произносим
спокойные
слова
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
o
Ещё
раз,
ты
сделала
меня,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым
Nossa
cama
é
uma
loucura
Наша
кровать
- это
безумие
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Она
полна
поцелуев,
объятий
и
криков
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
приватном
кинотеатре
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Я
даже
не
спрашиваю
в
конце,
милая,
было
ли
тебе
хорошо
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois
В
языковой
путанице
мы
оба
Cruzamos
palavras
calmas
depois
Произносим
спокойные
слова
после
Mais
uma
vez,
você
me
fez,
você
me
faz,
feliz
de
mais
ehe
Ещё
раз,
ты
сделала
меня,
ты
делаешь
меня
таким
счастливым,
эхе
(Nossa
cama
é
uma
loucura)
(Наша
кровать
- это
безумие)
É
segura
de
beijos,
abraços
e
gritos
no
ar
Она
полна
поцелуев,
объятий
и
криков
в
воздухе
Nosso
amor
dá
de
mil
no
do
cine
privè
Наша
любовь
в
тысячу
раз
лучше,
чем
в
приватном
кинотеатре
Nem
pergunto
afinal
meu
amor
se
foi
bom
pra
você
Я
даже
не
спрашиваю
в
конце,
милая,
было
ли
тебе
хорошо
Numa
confusão
de
línguas
nós
dois,
cruzamos
palavras
calmas
depois
В
языковой
путанице
мы
оба,
произносим
спокойные
слова
после
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Francisco Chico Roque, Paulo Roberto Dos Santos Rezende
Attention! Feel free to leave feedback.