Lyrics and translation Negritude Junior - Ponto Final
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hi!
Mano
Waguininho,
juntinho
de
novo,
hein
meu
irmão?
Привет!
Мано
Вагининьо,
мы
снова
вместе,
братан?
É,
Nenê,
mas...
Ага,
Ненê,
но...
Meu
irmão,
que
que
foi?
Perdeu
a
namorada
de
novo?
Братан,
что
случилось?
Опять
потерял
девушку?
Ah,
dessa
vez
é
ponto
final!
Ах,
на
этот
раз
это
конец!
Destemperou,
perdeu
o
sal
Остыло,
соль
потеряло
E
desabou
no
temporal
И
рухнуло
в
бурю
Foi
tanta
dor,
foi
tanto
mal
Было
столько
боли,
столько
зла
Mal
começou,
ponto
final
Едва
началось,
и
вот
конец
E
o
nosso
amor,
foi
desamor
total
И
наша
любовь
стала
полным
безразличием
Destemperou,
perdeu
o
sal
Остыло,
соль
потеряло
E
desabou
no
temporal
И
рухнуло
в
бурю
Foi
tanta
dor,
foi
tanto
mal
Было
столько
боли,
столько
зла
Mal
começou,
ponto
final
Едва
началось,
и
вот
конец
E
o
nosso
amor,
foi
desamor
total
И
наша
любовь
стала
полным
безразличием
Foi
tanto
sei
quê
de
tristeza
Было
столько
какого-то
непонятного
горя,
Que
a
gente
cansou
de
se
encantar
Что
мы
устали
очаровываться
Foi
tanto
sorriso
sem
gosto
Было
столько
безвкусных
улыбок
Que
a
gente
perdeu
o
paladar
Что
мы
потеряли
вкус
Quem
dera
que
a
gente
pudesse
Если
бы
мы
только
могли
Voltar
nosso
tempo
e
temperar
Вернуть
время
назад
и
приправить
O
nosso
amor
com
mais
sabor
Нашу
любовь
большим
вкусом
Sem
dissabor,
recomeçar,
pois
é
Без
горечи,
начать
сначала,
ведь
это...
Voltar
nosso
tempo
de
temperar
Вернуть
наше
время,
чтобы
приправить
O
nosso
amor
com
mais
sabor
Нашу
любовь
большим
вкусом
Sem
dissabor,
recomeçar
(Destemperou)
Без
горечи,
начать
сначала
(Остыло)
Destemperou,
perdeu
o
sal
Остыло,
соль
потеряло
E
desabou
no
temporal
И
рухнуло
в
бурю
Foi
tanta
dor,
foi
tanto
mal
Было
столько
боли,
столько
зла
Mal
começou,
ponto
final
Едва
началось,
и
вот
конец
E
o
nosso
amor,
foi
desamor
total
И
наша
любовь
стала
полным
безразличием
Destemperou,
perdeu
o
sal
Остыло,
соль
потеряло
E
desabou
no
temporal
И
рухнуло
в
бурю
Foi
tanta
dor,
foi
tanto
mal
Было
столько
боли,
столько
зла
Mal
começou,
ponto
final
Едва
началось,
и
вот
конец
E
o
nosso
amor,
foi
desamor
total
И
наша
любовь
стала
полным
безразличием
Foi
tanto
sei
quê
de
tristeza
Было
столько
какого-то
непонятного
горя
Que
a
gente
cansou
de
se
encantar
Что
мы
устали
очаровываться
Foi
tanto
sorriso
sem
gosto
Было
столько
безвкусных
улыбок,
Que
a
gente
perdeu
o
paladar
Что
мы
потеряли
вкус
Quem
dera
que
a
gente
pudesse
Если
бы
мы
только
могли
Voltar
nosso
tempo
e
temperar
Вернуть
время
назад
и
приправить
O
nosso
amor
com
mais
sabor
Нашу
любовь
большим
вкусом
Sem
dissabor,
recomeçar,
pois
é
Без
горечи,
начать
сначала,
ведь
это...
Voltar
nosso
tempo
de
temperar
Вернуть
наше
время,
чтобы
приправить
O
nosso
amor
com
mais
sabor
Нашу
любовь
большим
вкусом
Sem
dissabor,
recomeçar
(Destemperou)
Без
горечи,
начать
сначала
(Остыло)
Destemperou
(Hi
hi
hi
hi!
Mano
Waguininho,
deixa
pra
lá
essa
sua
namorada)
Остыло
(Хи-хи-хи!
Мано
Вагининьо,
брось
ты
эту
свою
девушку)
Destemperou
(Nem
a
Dora,
nem
a
Vera,
já
chega)
Остыло
(Ни
Дору,
ни
Веру,
хватит
уже)
Destemperou
(Vamos
viver
de
pagode,
meu
irmão)
Остыло
(Давай
жить
пагоде,
брат)
Destemperou
(Pega
o
cavaquinho,
pega
o
cavaquinho)
Остыло
(Бери
кавакиньо,
бери
кавакиньо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marques Da Cruz Acyr, Domingos Da Cruz Filho Arlindo, Aluisio Machado Alcides Aluisio
Attention! Feel free to leave feedback.