Lyrics and translation Negu Gorriak - Hiri Gerrilaren Dantza
Hiri Gerrilaren Dantza
Танец Городских Партизан
Arte
ederretakoak
ari
ziren
protestaka
Представители
изящных
искусств
протестовали,
Irakasle
euskaldunak
behar
zituztela
eta
Потому
что
им
нужны
были
учителя,
говорящие
на
баскском.
Manifestazio
buruak
txakurrekin
topo
egin
Лидеры
демонстрации
столкнулись
с
копами,
Ez
jarraitu
zergatik?
Haatik!
Не
продолжать,
почему?
Ну
уж
нет!
Mintzatzen
saiatu
zen
gixarajo
bat
Один
бородатый
попытался
поговорить,
Txakurrak
zaunka
eta
muturreko
bat
Собаки
лают,
и
один
из
ублюдков
Makilak
dantzatu
zituzten
hezurretan
Заставил
дубинки
танцевать
на
его
костях.
Ng
txanotea
ta
zapia
jarrita:
С
чашкой
чая
Ng
и
зажженной
сигаретой:
Txikito
txikito
ska
antzera
Чуть-чуть,
как
ска,
Txikito
triki-rapa
bezala
Чуть-чуть,
как
трики-рап,
Txikito
ikasi
mugimenduak
Чуть-чуть,
выучи
движения,
Puntarako
xistera
pilotariarenak
Как
у
игрока
в
пелоту,
Txikito
txikito
porrusalda
Чуть-чуть,
как
суп
из
лука-порея,
Txikito
acid-jazza
bezala
Чуть-чуть,
как
эйсид-джаз,
Txikito
dantza
lotua
ala
dantza
askatua
Чуть-чуть,
скованный
танец
или
свободный
танец.
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Jai
alai
baino
sutsuagoa
Веселый
праздник,
но
погорячее,
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Capoeira
bezain
neurtua
Размеренный,
как
капоэйра.
Jai
alai
frontoi
jokua
aipatua
izan
dela
Веселый
праздник,
упомянули
игру
в
фронтон,
Iruñeko
okupazioa
burura
datorkit
Вспоминается
оккупация
Памплоны,
Gaztetxearen
alde
kalean
mariatxi
eta
arin
arin
За
гастроклуб
на
улице,
мариачи
и
арин-арин,
Frontoiko
bizkarrean
palestinoekin
baltzeoan
На
заднем
плане
фронтона
с
палестинцами
в
черном.
Atxarteko
harrobian
eskalariak
bezala
Как
скалолазы
в
Аксарте,
Non
txakur
ausart
bat
pistolarekin
igo
zen
Куда
забрался
смелый
пес
с
пистолетом.
Batek
bi
aukera
luzatu
zion:
tiro
eginez
gero
Он
дал
парню
два
варианта:
выстрелить,
а
потом
Betean
eman
bihok
behera
huts
egin
eta
zu
bakarrik
Застрелить
себя
или
спрыгнуть
вниз
и
умереть
в
одиночестве.
Txikito
txikito
saltsa
antzera
Чуть-чуть,
как
сальса,
Txikito
bertso-hopa
bezala
Чуть-чуть,
как
берцо-хопа,
Txikito
ikasi
mugimenduak
Чуть-чуть,
выучи
движения,
Raggamuffin
jaiarako
prest
daudenak
Готовые
к
рэгги-вечеринке,
Txikito
txikito
fandango
Чуть-чуть,
как
фанданго,
Txikito
funky
metala
bezala
Чуть-чуть,
как
фанк-метал,
Txikito
dantza
lotua
ala
dantza
askatua
Чуть-чуть,
скованный
танец
или
свободный
танец.
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Azeri
dantza
baino
zuhurragoa
Осторожнее,
чем
азербайджанский
танец,
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Makil
dantza
baino
azkarragoa
Быстрее,
чем
танец
с
палками,
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Jai
alai
baino
sutsuagoa
Веселый
праздник,
но
погорячее,
Hiri
gerrilaren
dantza
Танец
городских
партизан,
Capoeira
bezain
neurtua
Размеренный,
как
капоэйра.
Txikito
txikito
besoak
gora
Чуть-чуть,
руки
вверх,
Txikito
eskuko
hatzez
kriskitin
Чуть-чуть,
щелкая
пальцами,
Txikito
ikasi
mugimenduak
Чуть-чуть,
выучи
движения,
Puntarako
xistera
pilotariarenak.
Как
у
игрока
в
пелоту.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Miguel A. Campos Lopez, I. Arcarazo Barandiam, Fermin Muguruza Ugarte
Attention! Feel free to leave feedback.