Negu Gorriak - JFK - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Negu Gorriak - JFK




#Jfk#
#Кеннеди#
"Kennedy gure laguna zen
"Кеннеди был моим другом
Anai bat bezala.
Как брат.
Askatasunaren kennedy
Кеннеди из freedomy
Zergatik zaude hilda?"
Почему ты мертв?"
Ez naiz oroitzen zein urtetan
Я не могу вспомнить, в каком году.
Kennedyren klana
Клан Кеннеди
Jada prest zegoen
Он уже был готов
B-52, marine eta besteen
B-52, морские пехотинцы и другие
Laguntzaz euskadi askatzear zen.
Это помогло Юджину освободиться.
Moskutarrek ordea, ez zuten maite
Комарам это не понравилось
Kennedyren barre zoragarria,
Великолепный смех Кеннеди,
Dutxan kantatzen "gora ta gora"
Поет "наверху, в душе"
"Aurresku" dantza eta "xistera".
"Танцующий" и "танцующий".
Horregatik zuten
Вот почему у них был
Goiz triste batez
Печальное утро.
Milaka balazoz betirako ken.
Тысячи мячей, Кен.
Eta euskal herrian jende guztiak
И все люди в Стране Басков
Isilpean zuten triste kantatzen:
Они печально пели в тишине:
Kennedy gure laguna zen
Кеннеди был нашим другом
Lagun amerikarra
Американский друг
Anai bat bezala.
Как брат.
Lagun amerikarra
Американский друг
Askatasunaren kennedy
Кеннеди из freedomy
Lagun amerikarra
Американский друг
Zergatik zaude hilda?
Почему ты мертв?
Lagun amerikarra
Американский друг
Bronx eta harlem,
Бронкс и Гарлем,
Nor da oroitzen
Кого ты помнишь
Kennedy for president
Кеннет Йен в качестве президента
Hori nor zen?
Кто это был?
Haren hazia oraindik ere
Его трава все еще
Krak eta heroinaz dute gosaltzen.
Крэк и героин на завтрак.
Egurtuta hiltzen los angelesen.
Умирает в Лос-Анджелесе.
Gorpuak laos eta vietnamen.
Он встречается в Лаосе и на Тайване.
Corea, granada eta panaman.
Он встречается в Боливии и Панаме.
Gorpuak berriro gaixo iraken.
Снова трупы в Ираке.
"Oilaskoak tegira itzultzen dira"
"Цыплята возвращаются".
Oliver stone berandu ibili zen,
Оли под камнем опоздал,
Azkeneko bahia de cochinos
Последняя баия-де-НЛО ифинос
Cnn-k zuzenean bota baizuen
Это было выброшено IFN.
Eta hilotz batez badakielako.
И потому, что он знает о трупе.
Sekretuak beti ondo gordetzen.
Секреты всегда хорошо хранятся.
Erlak ahizpekin kantatzen genuen,
Мы пели с нашими сестрами.,
Baina kennedy hilak hobeto zeuden
Но Кеннеди было лучше умереть
Salbatzailerik gabe gelditu gara,
Мы остались без спасателей,
Agur dezagun lagun amerikarra:
Прощай, мой американский друг:
Ernesto guevara "che"
Эрнесто Герреро в роли "Роте"
Gure laguna da!
Он наш друг!
Malcolm x
Мал золм х
Gure laguna da!
Он наш друг!
Angela davis.
Анджела - это Эннис.
Gure laguna da!
Он наш друг!
Emiliano zapata
Эмилиано Сапата
Gure laguna da!
Он наш друг!
Augusto sandino.
Аугусто Сандино.
Gure laguna da!
Он наш друг!
Carlos fonseca
Царлос фонсе
Gure laguna da!
Он наш друг!
Tupac amaru
Тупак Амару
Gure laguna da!
Он наш друг!
Tatanka yotanka
Татанка цотанка
Gure laguna da!
Он наш друг!
Simón bolívar
SIM IFN Болт IFAR
Gure laguna da!
Он наш друг!
José martí.
Хосе Марти.
Gure laguna da!
Он наш друг!
Lagun amerikarra!
Американский друг!
Lagun amerikarra!
Американский друг!
#Jfk#
#Кеннеди#
"Kennedy era nuestro amigo,
"Кеннеди уна нуэстро амиго",
Como un hermano.
Уфомо ун германо.
Kennedy de la libertad
Кеннеди о свободе
¿Por qué estás muerto?"
Почему ты мертв?"
No recuerdo en qué año,
Я не помню, в каком году,
El clan kennedy estaba preparado
Клан Кеннеди был готов
Para liberar euskadi,
Чтобы освободить басков,
Con la ayuda de los marines,
С помощью морской пехоты,
B-52 y otros.
Б-52 и другие.
Los moskovitas, en cambio,
Московиты, напротив,
No apreciaban la sonrisa
Они не оценили улыбку
Encantadora de kennnedy,
Очаровательная из кенннеди,
En la ducha cantando
В душе пою
"Gora ta gora"
"Гора та гора"
Y bailando el "aurresku"
И танцуем "аурреску"
Y "xistera". por eso,
И "ксистера". поэтому,
En una triste mañana
В одно печальное утро
Le llenaron el cuerpo de plomo.
Они наполнили его тело свинцом.
Y en euskal herria toda la gente,
А в Баскской Херрии все люди,
Clandestínamente, cantaba triste:
Подпольно, он пел грустно:
Kennedy era nuestro amigo...
Кеннеди был нашим другом...
El amigo americano.
Американский друг.
Como un hermano...
Как брат...
El amigo americano.
Американский друг.
Kennedy de la libertad...
Кеннеди о свободе...
El amigo americano.
Американский друг.
¿Por qué está muerto?...
Почему он мертв?...
El amigo americano.
Американский друг.
En el bronx y en harlem,
В Бронксе и Гарлеме,
¿Quién se acuerda de quién era
Кто помнит, кем он был
Aquel kennedy for president?
Этот Кеннеди для президента?
Todavía siguen desayunando
Они все еще продолжают завтракать
De su esperma, mezclado con
Из его спермы, смешанной с
Heroína y krack.
Героин и крэк.
Apaleados, mueren en los ángeles.
Избитые, они умирают в Лос-Анджелесе.
Cadáveres en laos y vietnam.
Трупы в Лаосе и Вьетнаме.
Corea, granada y panamá.
Корея, Гренада и Панама.
Cadáveres de nuevo en irak.
Снова трупы в Ираке.
"Los pollos vuelven al corral".
"Цыплята возвращаются в загон".
Oliver stone llegó tarde,
Оливер Стоун опоздал,
Pues el último bahía de cochinos
Что ж, последний залив свиней
Lo emitió en directo la cnn
Это транслировалось в прямом эфире CNN
Y porque un cadáver sabe guardar
И потому что труп умеет хранить
Muy bien los secretos.
Очень хорошо, секреты.
"Kennedy era nuestro amigo"...
"Кеннеди был нашим другом"...
Cantábamos con
Мы пели с
Las hermanas erlak,
Сестры эрлак,
Pero los "kennedys muertos"
Но "мертвые Кеннеди"
(Dead kennedys)
(Мертвый Кеннеди)
Estaban mucho mejor.
Им было намного лучше.
Nos hemos quedado sin salvador,
Мы остались без спасителя,
Saludemos por tanto
Итак, давайте поприветствуем
Al amigo americano:
Американскому другу:
Ernesto guevara "che",
Эрнесто Гевара "че",
Malcolm x,
Малкольм Икс,
Angela davis,
Анджела Дэвис,
Emiliano zapata,
Эмилиано Сапата,
Augusto sandino,
Аугусто Сандино,
Carlos fonseca,
Карлос Фонсека,
Tupac amaru,
Тупак Амару,
Tatanka yotanka,
Татанка йотанка,
Simón bolívar,
Симон Боливар,
José martí... es nuestro amigo.
Хосе Марти... он наш друг.
El amigo americano.
Американский друг.





Writer(s): Miguel A. Campos Lopez, Fermin Muguruza Ugarte, Miguel Albisu Iriarte, I. Arcarazo Barandiaram


Attention! Feel free to leave feedback.