Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bhangra Ta Sajda (No One Gives A Damn!)
Bhangra passt halt (Wen kümmert's schon!)
हीर
की
खातिर
मर
गया
राँझा
Für
Heer
starb
Ranjha
छोड़
के
तख़्त
हजारा
so
what
Verließ
den
Thron
von
Hazara,
na
und?
और
हीर
ता
फिरदी
shopping
आ
करदी
Und
Heer
ging
derweil
shoppen
Big
deal
dude
Große
Sache,
Alter
हीर
ता
फिरदी
shopping
आ
करदी
Heer
ging
derweil
shoppen
दिन
भर
sector
सत्रह
बाई
Den
ganzen
Tag
im
Sektor
Siebzehn,
Mann
दिन
भर
sector
सत्रह.
Den
ganzen
Tag
Sektor
Siebzehn.
हो
मेनू
नि
चाइदा
कोई
राँझा
Ich
brauche
keinen
Ranjha
ओ
चल
झूठी
Ach,
lüg
doch
nicht
ना
रांझे
दी
यारी
हें
Nicht
Ranjhas
Freundschaft,
nein
वीरे
मेनू
ते
चढ़येया
चाह
fashion
दा
Bruder,
ich
bin
verrückt
nach
Mode
हाय
चुक्क
ले
रब्बा
मेनू
Oh
Gott,
nimm
mich
मेनू
ते
चढ़येया
चाह
fashion
दा
Ich
bin
verrückt
nach
Mode
कोई
तोको
ना
वारि
वारि
Niemand
soll
mich
ständig
aufhalten
वे
अज्ज
कल
कुडियां
दी
fashion
ने
मैट
मारी
Heutzutage
macht
die
Mode
die
Mädchen
verrückt
वे
अज्ज
कल
कुडियां
दी
Heutzutage
die
Mädchen
Fashion
ने
मैट
मारी.
Die
Mode
macht
sie
verrückt.
घड़ियाँ
छुपा
दो
सारी
Versteckt
alle
Uhren
कुडियां
लगा
दो
सारी
Bringt
alle
Mädchen
her
भूल
के
वि
आज
वीरे
वेखना
नि
time
Vergesst
heute,
Bruder,
auf
die
Zeit
zu
schauen
हो
घड़ियाँ
छुपा
दो
सारी
Oh,
versteckt
alle
Uhren
कुंडिया
लगा
दो
सारी
Schließt
alle
Türen
ab
भूल
के
वि
आज
वीरे
वेखना
नि
time
Vergesst
heute,
Bruder,
auf
die
Zeit
zu
schauen
वेखना
नि
टाइम
वेखना
नि
time
Nicht
auf
die
Zeit
schauen,
nicht
auf
die
Zeit
schauen
भूल
के
वि
वेखना
नि
time,
होए
Vergesst,
auf
die
Zeit
zu
schauen,
hey
ओ
भंगड़ा
ता
सजदा
Oh,
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
भंगड़ा
ता
सजदा
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
भंगड़ा
ता
सजदा
oye
Bhangra
passt
halt,
oye
माल
मनाली
वाला
रोल
किया
है
Hab
Stoff
aus
Manali
gerollt
साला
left
चलूँ
जब
मदन
हो
right
Verdammt,
ich
gehe
links,
wenn
ich
rechts
abbiegen
soll
Left
चलूँ
मैं
left
चलूँ
मैं
Ich
gehe
links,
ich
gehe
links
जब
साला
मुड़ना
हो
right
Wenn
ich
verdammt
nochmal
rechts
abbiegen
soll
हो
भंगड़ा
तां
सजदा
Oh,
Bhangra
passt
halt
When
we
fiy
like
a
kite
Wenn
wir
fliegen
wie
ein
Drachen
भंगड़ा
तां
सजदा
Bhangra
passt
halt
When
we
fiy
like
a
kite
Wenn
wir
fliegen
wie
ein
Drachen
आँखों
की
कटारी
लेके
Nimm
die
Dolche
deiner
Augen
ख्वाहिशें
करारी
लेके
Nimm
die
knackigen
Wünsche
उम्रें
कंवारी
लेके
Nimm
die
ledigen
Jahre
रात
उधारी
लेके
Nimm
die
geliehene
Nacht
इश्क
उधारी
लेके
Nimm
die
geliehene
Liebe
जान
हमारी
लेके
Nimm
unser
Leben
टल्ली
सारे
के
सारे
हों
Alle
sind
total
betrunken
लगे
इंडिया
भी
amsterdam
Scheint,
als
wär
Indien
auch
Amsterdam
ओ
भंगड़ा
तां
सजदा
Oh,
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
भंगड़ा
तां
सजदा
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
भंगड़ा
तां
सजदा
ओये
Bhangra
passt
halt,
oye
Swipe
किये
tinder
पे
सौ
सौ
Hab
hundertmal
auf
Tinder
geswiped
तब
जाके
मिला
मुझे
बंदा
एक
right
Bis
ich
endlich
den
richtigen
Kerl
gefunden
hab
बंदा
एक
राईट
बंदा
एक
right
Einen
richtigen
Kerl,
einen
richtigen
Kerl
मिला
मुझे
बंदा
एक
राईट
Hab
den
richtigen
Kerl
gefunden
ओ
भंगड़ा
तां
सजदा
Oh,
Bhangra
passt
halt
When
hook
up
tonight
Wenn
wir
heute
Nacht
was
starten
भंगड़ा
ता
सजदा
Bhangra
passt
halt
When
hook
up
tonight
Wenn
wir
heute
Nacht
was
starten
भंगड़ा
तां
सजदा.
ओये
Bhangra
passt
halt.
Oye
ओ
भंगड़ा
तां
सजदा.
ओये
Oh,
Bhangra
passt
halt.
Oye
ओ
भंगड़ा
तां
सजदा
Oh,
Bhangra
passt
halt
ओ
भंगड़ा
तां
सजदा.
ओये
Oh,
Bhangra
passt
halt.
Oye
हो
घड़ियाँ
छुपा
दो
सारी
Oh,
versteckt
alle
Uhren
कुंडिया
लगा
दो
सारी
Schließt
alle
Türen
ab
भूल
के
वि
आज
वीरे
वेखना
नि
time
Vergesst
heute,
Bruder,
auf
die
Zeit
zu
schauen
वेखना
नि
time
वेखना
नि
time
Nicht
auf
die
Zeit
schauen,
nicht
auf
die
Zeit
schauen
भूल
के
वि
वेखना
नि
time
ओये
Vergesst,
auf
die
Zeit
zu
schauen,
oye
भंगड़ा
ता
सजदा
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
ओ
भंगड़ा
ता
सजदा
Oh
Bhangra
passt
halt
When
no
one
gives
a
damn
Wenn's
keinem
was
schert
भंगड़ा
ता
सजदा
Bhangra
passt
halt
ओ
भंगड़ा
ता
सजदा
Oh
Bhangra
passt
halt
ओ
भंगड़ा
ता
सजदा.
Oh
Bhangra
passt
halt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Shashwat Sachdev, Gaurav Solanki
Attention! Feel free to leave feedback.