Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mainu Ishq Lagaa (from "Mainu Ishq Lagaa")
Mainu Ishq Lagaa (aus "Mainu Ishq Lagaa")
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ਼ਕ
ਲਗਾ
ਮੇਰੇ
ਮਾਹੀ
ਦਾ
Mich
hat
die
Liebe
zu
meinem
Liebsten
erfasst
ਇਸ
ਇਸ਼ਕ
ਵਿੱਚ
ਰੱਬ
ਦਿਸਦਾ
ਏ
In
dieser
Liebe
sehe
ich
Gott
ਇਹ
ਰੰਗ
ਹੈ
ਇਸ਼ਕ
ਇਲਾਹੀ
ਦਾ
Dies
ist
die
Farbe
der
göttlichen
Liebe
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ਼ਕ
ਲਗਾ
ਮੇਰੇ
ਮਾਹੀ
ਦਾ
Mich
hat
die
Liebe
zu
meinem
Liebsten
erfasst
ਇਹ
ਰੰਗ
ਇਸ਼ਕ
ਇਲਾਹੀ
ਦਾ
Dies
ist
die
Farbe
der
göttlichen
Liebe
ਮੈਨੂੰ
ਇਸ਼ਕ
ਲਗਾ
ਮੇਰੇ
ਮਾਹੀ
ਦਾ
Mich
hat
die
Liebe
zu
meinem
Liebsten
erfasst
ਜਦੋਂ
ਸੋਹਣੇ
ਮਾਹੀ
ਦਾ
ਦੀਦਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Als
ich
meinen
schönen
Liebsten
erblickte
ਹੋ-ਹੋ-ਹੋ,
ਜਦੋਂ
ਸੋਹਣੇ
ਮਾਹੀ
ਦਾ
ਦੀਦਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Oh-oh-oh,
als
ich
meinen
schönen
Liebsten
erblickte
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ
ਰੱਬਾ
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Wahrlich,
Gott,
ich
habe
mich
verliebt
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ,
ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Ich
habe
mich
verliebt,
unendlich
verliebt
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ
ਰੱਬਾ
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Wahrlich,
Gott,
ich
habe
mich
verliebt
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ,
ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Ich
habe
mich
verliebt,
unendlich
verliebt
ਹਾਸੇ
ਐਨੇ
ਝੋਲ਼ੀ
ਵਿੱਚ
ਪਾਏ
ਰੱਬ
ਨੇ
So
viel
Freude
hat
Gott
in
meinen
Schoß
gelegt
ਸਾਰੀ
ਦੁਨੀਆ
ਦੇ
ਗ਼ਮ
ਭੁਲਾਏ
ਰੱਬ
ਨੇ
Alle
Sorgen
dieser
Welt
hat
Gott
mich
vergessen
lassen
ਹਾਸੇ
ਐਨੇ
ਝੋਲ਼ੀ
ਵਿੱਚ
ਪਾਏ
ਰੱਬ
ਨੇ
So
viel
Freude
hat
Gott
in
meinen
Schoß
gelegt
ਸਾਰੀ
ਦੁਨੀਆ
ਦੇ
ਗ਼ਮ
ਭੁਲਾਏ
ਰੱਬ
ਨੇ
Alle
Sorgen
dieser
Welt
hat
Gott
mich
vergessen
lassen
ਹੁਣ
ਪਲ-ਪਲ
ਸਾਂਭੀਆਂ
ਨਾ
ਜਾਣ
ਖੁਸ਼ੀਆਂ
Nun
kann
ich
all
das
Glück
kaum
fassen
ਸਾਡੀ
ਜ਼ਿੰਦਗੀ
ਦੇ
ਰਾਹ
ਰੁਸ਼ਨਾਏ
ਰੱਬ
ਨੇ
Gott
hat
die
Wege
meines
Lebens
erleuchtet
ਕਿੰਨਾ
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ,
ਹਾਏ...
Wie
wunderschön,
wie
wunderschön,
ach...
ਕਿੰਨਾ
ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ
ਸੰਸਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Wie
wunderschön
die
Welt
geworden
ist
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ
ਰੱਬਾ
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Wahrlich,
Gott,
ich
habe
mich
verliebt
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ,
ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Ich
habe
mich
verliebt,
unendlich
verliebt
ਅਸੀ
ਦਰ-ਦਰ
ਜਾ
ਕੇ
ਜੋ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੰਗੀਆਂ
Wir
haben
an
jeder
Tür
um
Segen
gebeten
ਰੱਬਾ,
ਪਿਆਰ
ਦਿੱਤਾ,
ਉਮਰਾਂ
ਵੀ
ਦੇ
ਲੰਮੀਆਂ
Gott,
du
hast
uns
Liebe
gegeben,
gib
uns
auch
ein
langes
Leben
ਹਾਂ,
ਹਾਏ,
ਅਸੀ
ਦਰ-ਦਰ
ਜਾ
ਕੇ
ਜੋ
ਦੁਆਵਾਂ
ਮੰਗੀਆਂ
Ja,
ach,
wir
haben
an
jeder
Tür
um
Segen
gebeten
ਰੱਬਾ,
ਪਿਆਰ
ਦਿੱਤਾ,
ਉਮਰਾਂ
ਵੀ
ਦੇ
ਲੰਮੀਆਂ
Gott,
du
hast
uns
Liebe
gegeben,
gib
uns
auch
ein
langes
Leben
ਤੈਨੂੰ
ਇੱਕੋ
ਫ਼ਰਿਆਦ
ਸਾਡੇ
ਹੱਕ
'ਚ
ਖਲੋਵੇ
Nur
eine
Bitte
an
dich,
steh
uns
bei
ਤੇਰੀ
ਰੂਹ
ਦੇ
ਵਿੱਚ
ਗਈਆਂ
ਇਹ
ਰੂਹਾਂ
ਰੰਗੀਆਂ
Unsere
Seelen
sind
in
deiner
Seele
eingefärbt
ਇਸ
ਇਸ਼ਕ
'ਤੇ
ਐਨਾ,
ਹਾਏ...
So
sehr,
ach...
ਹੋ-ਹੋ-ਹੋ,
ਇਸ
ਇਸ਼ਕ
'ਤੇ
ਐਨਾ
ਏਤਬਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Oh-oh-oh,
so
sehr
vertraue
ich
dieser
Liebe
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ
ਰੱਬਾ
ਮੈਨੂੰ
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Wahrlich,
Gott,
ich
habe
mich
verliebt
ਹਾਏ,
ਪਿਆਰ
ਹੋ
ਗਿਆ,
ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ
ਹੋ
ਗਿਆ
Ach,
ich
habe
mich
verliebt,
unendlich
verliebt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jaidev Kumar, Devinder Pal Jaidka
Attention! Feel free to leave feedback.