Neha Kakkar - Mainu Ishq Lagaa (from "Mainu Ishq Lagaa") - translation of the lyrics into German




Mainu Ishq Lagaa (from "Mainu Ishq Lagaa")
Mainu Ishq Lagaa (aus "Mainu Ishq Lagaa")
ਮੈਨੂੰ ਇਸ਼ਕ ਲਗਾ ਮੇਰੇ ਮਾਹੀ ਦਾ
Mich hat die Liebe zu meinem Liebsten erfasst
ਇਸ ਇਸ਼ਕ ਵਿੱਚ ਰੱਬ ਦਿਸਦਾ
In dieser Liebe sehe ich Gott
ਇਹ ਰੰਗ ਹੈ ਇਸ਼ਕ ਇਲਾਹੀ ਦਾ
Dies ist die Farbe der göttlichen Liebe
ਮੈਨੂੰ ਇਸ਼ਕ ਲਗਾ ਮੇਰੇ ਮਾਹੀ ਦਾ
Mich hat die Liebe zu meinem Liebsten erfasst
ਇਹ ਰੰਗ ਇਸ਼ਕ ਇਲਾਹੀ ਦਾ
Dies ist die Farbe der göttlichen Liebe
ਮੈਨੂੰ ਇਸ਼ਕ ਲਗਾ ਮੇਰੇ ਮਾਹੀ ਦਾ
Mich hat die Liebe zu meinem Liebsten erfasst
ਜਦੋਂ ਸੋਹਣੇ ਮਾਹੀ ਦਾ ਦੀਦਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Als ich meinen schönen Liebsten erblickte
ਹੋ-ਹੋ-ਹੋ, ਜਦੋਂ ਸੋਹਣੇ ਮਾਹੀ ਦਾ ਦੀਦਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Oh-oh-oh, als ich meinen schönen Liebsten erblickte
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
Wahrlich, Gott, ich habe mich verliebt
ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Ich habe mich verliebt, unendlich verliebt
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
Wahrlich, Gott, ich habe mich verliebt
ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Ich habe mich verliebt, unendlich verliebt
ਹਾਸੇ ਐਨੇ ਝੋਲ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਰੱਬ ਨੇ
So viel Freude hat Gott in meinen Schoß gelegt
ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਗ਼ਮ ਭੁਲਾਏ ਰੱਬ ਨੇ
Alle Sorgen dieser Welt hat Gott mich vergessen lassen
ਹਾਸੇ ਐਨੇ ਝੋਲ਼ੀ ਵਿੱਚ ਪਾਏ ਰੱਬ ਨੇ
So viel Freude hat Gott in meinen Schoß gelegt
ਸਾਰੀ ਦੁਨੀਆ ਦੇ ਗ਼ਮ ਭੁਲਾਏ ਰੱਬ ਨੇ
Alle Sorgen dieser Welt hat Gott mich vergessen lassen
ਹੁਣ ਪਲ-ਪਲ ਸਾਂਭੀਆਂ ਨਾ ਜਾਣ ਖੁਸ਼ੀਆਂ
Nun kann ich all das Glück kaum fassen
ਸਾਡੀ ਜ਼ਿੰਦਗੀ ਦੇ ਰਾਹ ਰੁਸ਼ਨਾਏ ਰੱਬ ਨੇ
Gott hat die Wege meines Lebens erleuchtet
ਕਿੰਨਾ ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ, ਹਾਏ...
Wie wunderschön, wie wunderschön, ach...
ਕਿੰਨਾ ਸੋਹਣਾ-ਸੋਹਣਾ ਸੰਸਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Wie wunderschön die Welt geworden ist
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
Wahrlich, Gott, ich habe mich verliebt
ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Ich habe mich verliebt, unendlich verliebt
ਅਸੀ ਦਰ-ਦਰ ਜਾ ਕੇ ਜੋ ਦੁਆਵਾਂ ਮੰਗੀਆਂ
Wir haben an jeder Tür um Segen gebeten
ਰੱਬਾ, ਪਿਆਰ ਦਿੱਤਾ, ਉਮਰਾਂ ਵੀ ਦੇ ਲੰਮੀਆਂ
Gott, du hast uns Liebe gegeben, gib uns auch ein langes Leben
ਹਾਂ, ਹਾਏ, ਅਸੀ ਦਰ-ਦਰ ਜਾ ਕੇ ਜੋ ਦੁਆਵਾਂ ਮੰਗੀਆਂ
Ja, ach, wir haben an jeder Tür um Segen gebeten
ਰੱਬਾ, ਪਿਆਰ ਦਿੱਤਾ, ਉਮਰਾਂ ਵੀ ਦੇ ਲੰਮੀਆਂ
Gott, du hast uns Liebe gegeben, gib uns auch ein langes Leben
ਤੈਨੂੰ ਇੱਕੋ ਫ਼ਰਿਆਦ ਸਾਡੇ ਹੱਕ 'ਚ ਖਲੋਵੇ
Nur eine Bitte an dich, steh uns bei
ਤੇਰੀ ਰੂਹ ਦੇ ਵਿੱਚ ਗਈਆਂ ਇਹ ਰੂਹਾਂ ਰੰਗੀਆਂ
Unsere Seelen sind in deiner Seele eingefärbt
ਇਸ ਇਸ਼ਕ 'ਤੇ ਐਨਾ, ਹਾਏ...
So sehr, ach...
ਹੋ-ਹੋ-ਹੋ, ਇਸ ਇਸ਼ਕ 'ਤੇ ਐਨਾ ਏਤਬਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Oh-oh-oh, so sehr vertraue ich dieser Liebe
ਸੱਚੀ-ਮੁੱਚੀ ਰੱਬਾ ਮੈਨੂੰ ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ
Wahrlich, Gott, ich habe mich verliebt
ਹਾਏ, ਪਿਆਰ ਹੋ ਗਿਆ, ਬੇਸ਼ੁਮਾਰ ਹੋ ਗਿਆ
Ach, ich habe mich verliebt, unendlich verliebt





Writer(s): Jaidev Kumar, Devinder Pal Jaidka


Attention! Feel free to leave feedback.