Nei Lisboa - Faxineira - translation of the lyrics into German

Faxineira - Nei Lisboatranslation in German




Faxineira
Putzfrau
Faxineira fascinante
Faszinierende Putzfrau
Onde guardaste o papel que eu deixei na estante anteontem?
Wo hast du das Papier hingelegt, das ich vorgestern ins Regal gelegt habe?
É importante
Es ist wichtig
É o telefone que o Mutuca me deixou
Es ist die Telefonnummer, die Mutuca mir hinterlassen hat
De uma garota de Brasília, filha única de um governador
Von einem Mädchen aus Brasília, einzige Tochter eines Gouverneurs
Faxineira fascinante
Faszinierende Putzfrau
Eu passei a tarde inteira
Ich habe den ganzen Nachmittag
Procurando uma palheta
ein Plektrum gesucht
Tava dentro da gaveta
Es war in der Schublade
E a gaveta dentro do congelador
Und die Schublade im Gefrierfach
E pior é que a geladeira tava dentro da banheira
Und schlimmer noch, der Kühlschrank war in der Badewanne
E a banheira no meio do corredor
Und die Badewanne mitten im Flur
Faxineira fascinante
Faszinierende Putzfrau
Como pode ser assim?
Wie kann das sein?
Num instante fascinante
In einem faszinierenden Augenblick
De repente tão ruim
Plötzlich so schlimm
Faxineira
Putzfrau
Diz que vem na terça-feira
Du sagst, du kommst am Dienstag
Eu digo, "aham"
Ich sage: „Aha“
"Aham"
„Aha“
Era clean, virou sujeira
Es war sauber, wurde zu Schmutz
Me aparece no domingo de manhã
Und dann tauchst du Sonntagmorgen auf
Faxineira fascinante
Faszinierende Putzfrau
Eu vivo aqui sozinho
Ich lebe hier allein
Você é meu caminho
Du bist mein Weg
Você é meu baldinho de praia
Du bist mein kleiner Strandeimer
Rodeando meu castelo de papel
Der um meine Papierburg kreist
Oh well
Oh well
Não duvide que ele caia
Zweifle nicht daran, dass sie einstürzt
Não me deixe pendurado no pincél
Lass mich nicht am Pinsel hängen
Faxineira fascinante
Faszinierende Putzfrau
Como pode ser assim?
Wie kann das sein?
Num instante fascinante
In einem faszinierenden Augenblick
De repente tão ruim
Plötzlich so schlimm
Faxineira
Putzfrau
Que te salva esse sorriso de marfim
Was dich rettet, ist dieses elfenbeinerne Lächeln
O teu caso não tem cura
Dein Fall ist unheilbar
Se não fosse a dentadura, era o teu fim
Wären da nicht die Zahnprothesen, wär's dein Ende
Oh sim
Oh ja





Writer(s): Nei Lisboa


Attention! Feel free to leave feedback.